Russian | English |
баловень судьбы | born with a silver spoon (в плане как материального благополучия, так и удачливости) Внимание, перевод подходит не для всех контекстов: английское выражение зачастую употребляется с негативной окраской, а русское – с позитивной. 4uzhoj) |
баловень судьбы | a spoilt child |
быть баловнем судьбы | be born with a silver spoon in mouth (4uzhoj) |