DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing être dans | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
Etre se trouver dans de beaux jolis, mauvais, vilains drapsпопадать как кур в ощип (ROGER YOUNG)
Etre dans la peau de qqnБыть в шкуре кого, чьей (etre dans lа situation de quelqu'un. ROGER YOUNG)
Etre dans le droit cheminБыть на правильном пути (ROGER YOUNG)
Etre rester dans le droit cheminБыть находиться, оставаться на правильном пути (ROGER YOUNG)
Etre ou tomber dans le troisième dessousдойти до полной нищеты. (Motyacat)
Etre ou tomber dans le troisième dessousпровалиться о пьесе (Motyacat)
Etre dans le troisième dessusбыть на седьмом небе (Motyacat)
être bien dans sa peauрадоваться жизни (z484z)
être bien dans sa peauбыть на своём месте радоваться своему положению (z484z)
être bien dans sa peauбыть в своей тарелке (z484z)
être comme un chat qui chie dans la braiseсадиться в калошу (ROGER YOUNG)
être comme un chat qui chie dans la braiseсадиться в лужу (ROGER YOUNG)
être dans l'airназревать (ROGER YOUNG)
être dans l'airноситься в воздухе (ROGER YOUNG)
être dans le pétrinвлипнуть по уши (marimarina)
être dans le trente-sixième dessousпровалиться о пьесе (Motyacat)
être dans le trente-sixième dessousоказаться в бедственном положении (Motyacat)
être dans le trente-sixième dessousдойти до нищеты (Motyacat)
être dans le ventидти в ногу с веком (ROGER YOUNG)
être dans le ventне отставать от моды (ROGER YOUNG)
être dans le ventидти в ногу со временем (ROGER YOUNG)
être dans les chouxпопадать в просак (ROGER YOUNG)
être droit dans ses bottesтвёрдо стоять на своей позиции (Natalia Nikolaeva)
être heureux comme un poisson dans l'eauчувствовать себя как рыба в воде (ROGER YOUNG)
être les deux pieds dans le même sabotни шьёт ни порит (ROGER YOUNG)
être élevé dans l'écurieсовершенно не уметь вести себя в обществе (ROGER YOUNG)