DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing wissen | all forms | exact matches only
GermanRussian
eine Fundgrube des Wissensкладезь знаний (Andrey Truhachev)
einen heißen Schiss wissenни хуя не знать (Woodstock)
man kann nie wissenзнать бы где упасть, так соломки б постелил (Andrey Truhachev)
nach bestem Wissen und Gewissenкачественно и добросовестно ((исполнение Работ), в договоре: Ausführung der Arbeiten nach seinem bestem Wissen und Gewissen - качественное и добросовестное выполнение работ Oksana)
nicht ein noch aus wissenне знать что делать (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в ступоре (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenне находить выхода (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в замешательстве (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenрастеряться (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в недоумении (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в растерянности (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenум за разум заходит (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenпопасть в ступор (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenсовершенно растеряться (Andrey Truhachev)
nicht ein noch aus wissenбыть в полном недоумении (Andrey Truhachev)
wissen, was Sache istзнать что почём (Andrey Truhachev)
wissen, was Sache istпонимать, о чём речь
wissen, was Sache istразбираться что к чему (Andrey Truhachev)
wissen, was Sache istпонимать, что надо делать (Andrey Truhachev)
wissen, was Sache istпонимать, что происходит (Andrey Truhachev)
wissen, was Sache istзнать что к чему (Andrey Truhachev)
wissen, wie der Hase läuftразбираться в деле (Unc)
wissen, wie der Hase läuftзнать, как взяться за дело (Unc)
wissen, wie der Hase läuftзнать толк в деле (Unc)
Wissen wie ein Schwamm aufsaugenвпитывать знания как губка (Anjuta92)
wissen, wo der Frosch die Locken hatразбираться (Bei den Fights im Netz bin ich eigentlich immer so unter den ersten drei. Also ich weiß schon, wo der Frosch die Locken hat! Bursch)
wissen, wo der Frosch die Locken hatзнать толк (Bei den Fights im Netz bin ich eigentlich immer so unter den ersten drei. Also ich weiß schon, wo der Frosch die Locken hat! Bursch)
wissen, wo es langgehtпонимать, что к чему (Wanderlust)
wissen, wo es langgehtсмекать (Wanderlust)
wissen, wo es langgehtразбираться в чём-либо (Wanderlust)