DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing trouble | all forms | exact matches only
EnglishRussian
anyone who will take the troubleвсе, кому не лень (Алина Я)
ask for troubleискать приключений на свою голову / задницу (Kotsli)
bail out of troubleвыручить из беды (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off. ART Vancouver)
bail out of troubleвыручать из беды (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off. ART Vancouver)
bear someone's trouble on one's backв чужом пиру похмелье (Bobrovska)
bear someone's trouble on one's backотдуваться (за кого-либо Bobrovska)
end up in troubleобернуться боком (VLZ_58)
fish for troubleнапрашиваться на неприятности (Nikita_Volk)
for all one's troubleза все муки (6Grimmjow6)
for all one's troubleза все страдания (A: "But you've been so much better about getting to work on time!" B: "Yep, and all I got for my trouble was the boss criticizing my typing skills instead." thefreedictionary.com 6Grimmjow6)
get himself into troubleпопасть впросак (Alex_Odeychuk)
get in a passle of troubleиметь большие неприятности (If he doesn't find another backer for his scheme soon, he'll GET IN A PASSLE OF TROUBLE with his bank. Grudiy)
get into troubleвыйти кому-либо боком (High-fat dairy foods could get you into trouble. ART Vancouver)
it is not worth the troubleигра не стоит свеч (Andrey Truhachev)
it will be no troubleэто ничего не стоит (Yeldar Azanbayev)
it will be no troubleнисколько не затруднит (Yeldar Azanbayev)
it will be no troubleнет проблем (Yeldar Azanbayev)
it will be no troubleникакого беспокойства (Yeldar Azanbayev)
run into deep troubleстолкнуться с серьёзными неприятностями (Alex_Odeychuk)
save sb. troubleоблегчить кому-либо задачу (" 'That must have saved them trouble,' said Holmes thoughtfully." – "Должно быть, это облегчило их задачу," задумчиво произнёс Холмс. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
save yourself the troubleизбавить себя от лишних хлопот (Andy)
save yourself the troubleизбавить себя от неприятностей (Andy)
that's where the trouble liesвот где собака зарыта (upws)
there will be troubleбыть беде (grafleonov)
trouble boyбандит (Yeldar Azanbayev)
trouble boyгангстер (Yeldar Azanbayev)
what is the trouble?в чём дело? (Yeldar Azanbayev)