English | Russian |
climate of thoughts | общественное мнение (Александр_10) |
don't give it a second thought | не утруждайся думать об этом (Александр У) |
don't give it a second thought | это мелочи (Александр У) |
food for thought | пища для размышлений |
fuel for thought | пища для размышлений (freelance_trans) |
give a second thought to doing something | не обращать внимания на, не уделять внимания на (nuraraya) |
give a thought | подумать (hizman) |
give food for thought | давать пищу для размышления (Yeldar Azanbayev) |
have nothing but food for thought | положить зубы на полку (VLZ_58) |
have second thoughts | сожалеть (о принятом решении: Just as you announced your retirement, the company revealed its plans to expand into China. Any second thoughts? – Вы не жалеете о своём решении? ART Vancouver) |
hold that thought | выдержать паузу (Interex) |
I thought I was the cat's whiskers in my new dress | я думала, я выгляжу круче всех в моём новом платье (sixthson) |
I thought I was the cat's whiskers in my new dress | я думала, я выгляжу круче всех в своём новом платье (британская и австралийская идиомы sixthson) |
it is a chilling thought that | мороз по коже пробирает при мысли о том, что (As incredible as it may sound, and taking into consideration the bizarre events of 2007 in the mysterious woods of the Cannock Chase, Wes is undeniably correct in his stance that such infernal monsters are “among us.” It’s a chilling thought that werewolves are not merely the product of horror-writers, Hollywood, and ancient folklore and mythology. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
lose train of thought | забыть, о чём только что говорил (Mira_G) |
lose one's train of thought | потерять мысль (DC) |
lose train of thought | забыть мысль (Now where was I? I'm afraid I've lost my train of thought. Mira_G) |
on second thought | я поразмыслил и решил, что (On second thought, I will do that. ART Vancouver) |
on second thought | по раздумье (Я тут, сударь, сел да начал раздумывать: что ж он, скитающийся человек, много ль помехи мне сделает? И вышло, по раздумье, что немногого будет стоить помеха. (Ф.М. Достоевский) ART Vancouver) |
on second thought | я всё обдумал и решил, что (On second thought, I will do that. ART Vancouver) |
our thoughts are with you | мысленно мы сейчас с вами (Vadim Rouminsky) |
our thoughts are with you | наши мысли обращены к вам (Vadim Rouminsky) |
penny for one's thoughts | рассказать кому-либо о том, что у кого-либо на уме (Taras) |
penny for one's thoughts | рассказать кому-либо о том, что кто-либо думает ("A penny for your thoughts," the girl said as she saw her boyfriend looking out the window – "Расскажи, о чем ты думаешь," сказала девушка, когда увидела, что её молодой человек смотрит в окно Taras) |
a penny for your thoughts | интересно, что у тебя на уме (You've been awfully quiet – a penny for your thoughts. Val_Ships) |
penny for your thoughts | о чём ты думаешь? (ramix) |
raise one's eyebrows at the thought of | сделать большие глаза при одной мысли о (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
second thoughts | сомнения (Баян) |
the wish is father of the thought | люди охотно верят тому, что сами желают |