English | Russian |
don't take it the wrong way, but | не в упрёк будь сказано (вк) |
don't take it the wrong way, but | не в укор будь сказано (вк) |
don't take this the wrong way, but | не в упрёк будь сказано (вк) |
don't take this the wrong way, but | не в укор будь сказано (вк) |
get the wrong way round | путать (yalool) |
rub some people the wrong way | не всем прийтись по вкусу (The government is aware that the new legislation may rub some people the wrong way. ART Vancouver) |
rub the wrong way | вывести из себя ('to do or say things that annoy someone' (Macmillan): "Don't talk to him about his ex. He can be quite mean if you rub him the wrong way." ART Vancouver) |
rub the wrong way | выводить из себя (VLZ_58) |
rub the wrong way | нечаянно наступить на больную мозоль (Баян) |
rub the wrong way | задеть за живое (Ron's rude remark rubbed Rick the wrong way. ART Vancouver) |
rub the wrong way | лезть под кожу (george serebryakov) |
rub the wrong way | задеть чьи-либо чувства (Баян) |