English | Russian |
beat the air | бить воздух |
beat the air | говорить на ветер (дословно: Молотить воздух) |
beat the air | толочь воду |
beat the air | толочь воду в ступе (дословно: Молотить воздух) |
beat the air | cотрясать воздух (Tarija) |
beat the air | переливать из пустого в порожнее |
beat the air | молотить воздух |
beat the air | зря стараться |
beat the air | горох об стену сыпать (дословно: Молотить воздух) |
berate the air | сотрясать воздух (Abysslooker) |
clear the air | расставлять по местам (Andrey Truhachev) |
clear the air | положить конец недоразумениям (Taras) |
clear the air | разрешить все недомолвки (Taras) |
clear the air | разрешить все споры (Taras) |
clear the air | расставить по местам (Andrey Truhachev) |
dungeons in the air | замок на песке ("We can build our dungeons in the air..." [by Nick Cave] Andrius) |
get one's finger in the air | проводить зондаж (VLZ_58) |
get one's finger in the air | прощупывать ситуацию/обстановку (VLZ_58) |
go about with head in the air | чваниться (VadZ) |
go about with head in the air | корчить из себя важную персону (VadZ) |
go about with head in the air | принимать важный вид (VadZ) |
go about with head in the air | задирать нос (one's VadZ) |
punch the air | махать кулаками от злости (Баян) |
punch the air | кусать локти (Баян) |
rend the air | сотрясать воздух (о криках и т. п. Bobrovska) |
suck the air out of a room | отнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
suck the air out of a room | заполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
suck the air out of a room | забирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
suck the air out of the room | отнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
suck the air out of the room | заполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
suck the air out of the room | забирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape) |
up in the air | вилами по воде писано (Andy) |