DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing the air | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
beat the airбить воздух
beat the airговорить на ветер (дословно: Молотить воздух)
beat the airтолочь воду
beat the airтолочь воду в ступе (дословно: Молотить воздух)
beat the aircотрясать воздух (Tarija)
beat the airпереливать из пустого в порожнее
beat the airмолотить воздух
beat the airзря стараться
beat the airгорох об стену сыпать (дословно: Молотить воздух)
berate the airсотрясать воздух (Abysslooker)
clear the airрасставлять по местам (Andrey Truhachev)
clear the airположить конец недоразумениям (Taras)
clear the airразрешить все недомолвки (Taras)
clear the airразрешить все споры (Taras)
clear the airрасставить по местам (Andrey Truhachev)
dungeons in the airзамок на песке ("We can build our dungeons in the air..." [by Nick Cave] Andrius)
get one's finger in the airпроводить зондаж (VLZ_58)
get one's finger in the airпрощупывать ситуацию/обстановку (VLZ_58)
go about with head in the airчваниться (VadZ)
go about with head in the airкорчить из себя важную персону (VadZ)
go about with head in the airпринимать важный вид (VadZ)
go about with head in the airзадирать нос (one's VadZ)
punch the airмахать кулаками от злости (Баян)
punch the airкусать локти (Баян)
rend the airсотрясать воздух (о криках и т. п. Bobrovska)
suck the air out of a roomотнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of a roomзаполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of a roomзабирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomотнимать все силы (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomзаполнять собой всё пространство (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
suck the air out of the roomзабирать на себя всё внимание окружающих (заполнять собой всё физическое и эмоциональное пространство (напр., о человеке, событии); также о неприятностях: He's loud and talks only about himself. He sucks the air out of a room. There's no room for others to breathe, let alone talk audiorazgovornik.ru Lily Snape)
up in the airвилами по воде писано (Andy)