идти на контакт(Ready and willing to communicate, not alienated or estranged. Also means that somebody is friendly enough to exchange superficial remarks.
The idiom was first recorded in 1786.: We're on speaking terms with the new neighbors. We are on speaking terms again after the quarrel.DannyMisa)
смириться с тем, что(After she told her mother on a visit that she was living with Baird, her father wrote her a stern letter, condemning the relationship. Sims replied, telling her parents that they had to come to terms with Tony being an extremely important part of her life. For the next six months she had no contact with her parents.wikipedia.orgART Vancouver)
на дружеской ноге(He's on first name terms with the president. • Jim has been in the company for many years, and is on first-name terms with many of the board directors.4uzhoj)