DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing teas | all forms
EnglishRussian
all the tea in Chinaбесценное (Interex)
an unfortunate man would be drowned in a teaна бедного Макара все шишки валятся
ass over tea kettleкубарем (Баян)
ass over tea kettleвверх тормашками (Баян)
ass over tea kettleвверх ногами (Баян)
ass over tea kettleкувырком (Баян)
one's cup of teaсильная сторона (not my cup of tea rechnik)
one's cup of teaбыть по вкусу (Taras)
one's cup of teaбыть по душе (Taras)
cup of teaчеловек, вызывающий доверие, располагающий к себе (Изначально эта идиома использовалась в позитивном ключе: надежных людей, которые вызывали доверие, и с кем установилась душевная близость, называли "my cup of tea". VLZ_58)
not... for all the tea in Chinaни за какие коврижки (i say)
is not my cup of teaне про меня (VLZ_58)
is not my cup of teaмне не по душе (VLZ_58)
is not my cup of teaменя не прельщает (VLZ_58)
is not my cup of teaне моё (VLZ_58)
it is not my cup of teaэто не в моём духе (Ex.: It is not my cup of tea exactly, but we do watch the show (conc. Big Brother) Lavrin)
it's not my cup of teaне моё это (VLZ_58)
it's not my cup of teaмне это не нравится (мне это не интересно Voledemar)
it's not my cup of teaне в моём это вкусе (VLZ_58)
it's not my cup of teaэто меня не устраивает (Andrey Truhachev)
not for all the tea in Chinaни за какие коврижки (i say)
not my cup of teaне по моей части (This kind of sport is not my cup of tea. rodjer44)
not my cup of teaне для меня (This kind of sport is not my cup of tea. Юрий Гомон)
not my cup of teaне мой конёк (This kind of sport is not my cup of tea. tommy_beast)
not my cup of teaне моё (Юрий Гомон)
read the tea leavesискать подтекст (Taras)
read the tea leavesвчитываться (во что-либо Taras)
read the tea leavesискать глубинный смысл (Taras)
spill the teaпошушукаться
spill the tea on somebodyсудачить о ком-либо (to gossip about someone Val_Ships)
spill the teaзлоязычить (конт.)
spill the teaразболтать (This chap has spilled the tea about my tiny dick throughout the office. Now my colleagues call me "teenie-weenie" behind my back)
spill the teaраспространять сплетни (Dianafinko)
spill the teaсудачить
spill the teaпосплетничать
spill the teaперемывать косточки
spill the teaразносить сплетни
spill the teaсплетничать (Dianafinko)
spill the teaделиться сплетнями (Dianafinko)
spot of teaсм. общ. cup of tea (Баян)