English | Russian |
ace up one's sleeve | козырь в рукаве (igisheva) |
card up one's sleeve | туз в рукаве (igisheva) |
card up one's sleeve | козырь в рукаве (igisheva) |
have an ace up one's sleeve | иметь козырь в рукаве (4uzhoj) |
he wears his heart on his sleeve | у него, что на уме, то и на языке |
laugh up one's sleeve | посмеиваться |
laugh up sleeve | посмеиваться про себя (Yeldar Azanbayev) |
laugh up sleeve | смеяться втихомолку (Yeldar Azanbayev) |
laugh up sleeve | смеяться втихаря (Yeldar Azanbayev) |
roll up someone's sleeves | засучить рукава (jouris-t) |
roll up your sleeves | закатать рукава (Yeldar Azanbayev) |
roll up your sleeves | закатить рукава (Alex_Odeychuk) |
roll up your sleeves | горячо взяться за работу (Yeldar Azanbayev) |
trick up one's sleeve | козырь в рукаве (igisheva) |
trick up one's sleeve | туз в рукаве (SirReal) |
wear one's heart on one's sleeve | быть открытым (Because she wears her heart on her sleeve, it's easy to hurt her feelings. VLZ_58) |
wearing emotions on one's sleeve | эмоциональный (VLZ_58) |