English | Russian |
kick against the pricks | действовать во вред себе (VLZ_58) |
kick against the pricks | переть на рожон (VLZ_58) |
kick against the pricks | наживать проблемы (VLZ_58) |
kick against the pricks | нарываться на неприятности (VLZ_58) |
kick against the pricks | идти против рожна (Yerkwantai) |
prick the bubble | выявить бесполезность (кого-либо или чего-либо; ср. лопнуть, как мыльный пузырь. "The bubble of Heredity has been pricked..." – "Мыльный пузырь правонаследования лопнул..." (Б. Шоу "Человек и сверхчеловек"). "Willoughby's cutting tone pricked the bubble pf Loomis's illusions and hopes about mercy and understanding..." – "От резкого тона Уиллоуби все иллюзорные надежды Лумиса на милость и понимание разлетелись..." (C. Гейм "The Crusaders") Bobrovska) |
prick the bubble | доказать бессмысленность (Bobrovska) |