DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing peau | all forms | exact matches only
FrenchRussian
donner douze balles dans la peauрасстрелять (Motyacat)
Etre dans la peau de qqnБыть в шкуре кого, чьей (etre dans lа situation de quelqu'un. ROGER YOUNG)
flanquer douze balles dans la peauрасстрелять (Motyacat)
foutre douze balles dans la peauрасстрелять (Motyacat)
le loup le renard mourra dans sa peauгорбатого могила исправит (ROGER YOUNG)
peau de vacheсволочь
révolution en peau de lapinпсевдореволюция, революция на словах (ROGER YOUNG)
Se réduire comme une peau de chagrinстремительно уменьшаться вплоть до исчезновения (julia.udre)
tu dis qu'tu m'as dans la peauты говоришь, что очень меня любишь (Alex_Odeychuk)
tu dis qu'tu m'as dans la peauты говоришь, что очень меня любишь (букв.: ты говоришь, что я у тебя под кожей. Иметь кого-то под кожей – идиоматическое выражение, означающее: очень любить Alex_Odeychuk)
y laisser sa peauкостьми лечь (ROGER YOUNG)
être bien dans sa peauрадоваться жизни (z484z)
être bien dans sa peauбыть на своём месте радоваться своему положению (z484z)
être bien dans sa peauбыть в своей тарелке (z484z)