DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing only | all forms | exact matches only
EnglishRussian
beauty is only skin-deepс лица воду не пить (anadyakov)
cash onlyтолько безналичный расчёт (Ivan Pisarev)
face only a mother could loveнепривлекателен (Interex)
face only a mother could loveуродлив (This is a humoristic way of saying that someone is ugly or not attractive. Interex)
from hate to love only one stepот любви до ненависти один шаг
gather roses onlyсрывать цветы удовольствия (VLZ_58)
God only knowsлишь одному Богу известно (Andrey Truhachev)
God only knowsодин Бог ведает (Andrey Truhachev)
God only knowsодин лишь Бог ведает (Andrey Truhachev)
God only knowsлишь Бог ведает (Andrey Truhachev)
God only knowsодному Богу известно (Andrey Truhachev)
he only eats at the finest restaurants. Fast-food places are beneath himон исключительно питается в изысканных ресторанах. Места такие, как закусочные ниже его достоинства (Yeldar Azanbayev)
if only toпросто чтобы (I was pretty sure what I wanted, but I still tried on another if only to make sure. )
if only toпусть даже только для того, чтобы (можно заменить на неидиоматическое even if it were only to: Even what happened to Tim wasn't your fault, but it was nice to hear you apologize anyway. [Even ] if [it were] only to know you could do it in the future. wordreference.com)
if only toхотя бы только для того, чтобы (he may show up if only to see you – он может появиться здесь хотя бы только для того, чтобы повидать вас)
it's only fair to do somethingсовершенно справедливо будет что-либо сделать (I think it's only fair to tell you that we have had over 300 applications for this job. cambridge.org Shabe)
my one and onlyмоя единственная и неповторимая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя любимая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя суженая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя единственная (Andrey Truhachev)
name only a fewне говоря уже о других (словарь минимум для чтения научной литературы на англ. языке; АН СССР Елена_С)
on paper onlyтолько на бумаге (Shell companies–which exist on paper only, with no real employees or offices–have legitimate uses Andrey Truhachev)
one and onlyтот самый (Ася Кудрявцева)
one and onlyединственный и неповторимый (Ася Кудрявцева)
one of the onlyодин из немногих (Beforeyouaccuseme)
only a couple words to translateпереводить всего ничего (financial-engineer)
only a gleam in eyesне быть запущенным в работу (Yeldar Azanbayev)
only a gleam in eyesбыть только задумкой (Yeldar Azanbayev)
only as a protective measureна всякий пожарный случай (Washington Post Alex_Odeychuk)
only as a protective measureна всякий случай (Washington Post Alex_Odeychuk)
only as displayтолько в качестве демонстрации (напр., о рекламе товаров sheetikoff)
only humanвсего лишь человек (со своими недостатками; досл. "только человеческий", т. е. обладающий лишь человеческими характеристиками, не божественными и не как чётко запрограммированный робот: Maybe I'm foolish, maybe I'm blind // Thinking I can see through this and see what's behind // Got no way to prove it, so maybe I'm lying // But I'm only human after all tekstowo.pl Shabe)
only humanвсего лишь люди (со своими недостатками: We're only human. We're supposed to make mistakes. tekstowo.pl Shabe)
only on paperтолько на бумаге (A shell corporation is a company or corporation that exists only on paper and has no office and no employees Andrey Truhachev)
only serve to add fuel to the controversyтолько добавить масла в огонь (Washington Post Alex_Odeychuk)
only so many timesограниченное количество раз (Баян)
only so many timesвсего раз или два (ybelov)
only so many timesне бесконечно (e.g. It is a trick you can only pull so many times. ybelov)
only so many timesограниченное число раз (Баян)
only the lazy will notтолько ленивый не (sankozh)
only the lazy would notтолько ленивый не (sankozh)
only the tip of the icebergтолько верхушка айсберга (Yeldar Azanbayev)
only toа в итоге лишь (досл. "только (для того), чтобы (сделать что-то)", т. е. оказаться в ровно противоположном или неожиданном положении: After giving birth to baby Chase, Allanah left hospital only to find out shortly afterwards that she was pregnant with the couple's third child. – ...а в итоге обнаружила... • Many African American people entered the armed forces with enthusiasm, hoping to be treated with respect, only to find [but instead they found] themselves segregated and treated with disrespect. – ...а в итоге лишь оказались отделёнными... thesun.co.uk, wordreference.com Shabe)
represent only a sliver of the full scopeпредставлять собой только верхушку айсберга (of ... Alex_Odeychuk)
speak only bitternessбрызгать жёлчью вокруг (Alex_Odeychuk)
the bullet is a mad thing, only the bayonet knows what it is aboutпуля обмишулится, штык не обмишулится (В XVIII веке ружья были устроены так, что выстрелив раз, солдату приходилось долго перезаряжать ружьё. Во время атаки этим заниматься было некогда, тогда как штыком солдат мог действовать быстро и многократно. В настоящее время, в современных условиях ведения войны, эти слова употребляются иронически, как фраза-символ вредного консерватизма, шапкозакидательства, пренебрежения современными военными технологиями Alex_Odeychuk)
the bullet is a mad thing, only the bayonet knows what it is aboutпуля – дура, штык – молодец (В XVIII веке ружья были устроены так, что выстрелив раз, солдату приходилось долго перезаряжать ружьё. Во время атаки этим заниматься было некогда, тогда как штыком солдат мог действовать быстро и многократно. В настоящее время, в современных условиях ведения войны, эти слова употребляются иронически, как фраза-символ вредного консерватизма, шапкозакидательства, пренебрежения современными военными технологиями Alex_Odeychuk)
the only game in townто, чем приходится довольствоваться в отсутствие выбора (Beforeyouaccuseme)
the only game in townвне конкуренции (plushkina)
the only game in townединственная возможность (Александр_10)
there are only a few ofможно сосчитать по пальцам одной руки (sankozh)
we only live once!один раз живём! (Ivan Pisarev)