DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing one- and -ones | all forms
EnglishRussian
a hundred and one things to doхлопот полон рот
damned if one does and damned if one doesn'tдилемма где любой выбор приводит к негативным последствиям (A dilemma where either choice results in a negative outcome. Interex)
damned if one does and damned if one doesn'tиз двух зол выбрать меньшее (Interex)
each and every one of youкаждого и всех из вас (Interex)
give it one hundred and ten percentприлагать все усилия (Taras)
go in one ear and out the otherне понимать из-за отсутствия интереса к предмету разговора (Yeldar Azanbayev)
it goes in one ear and straight out of the otherв одно ухо влетает, а из другого вылетает (Jokingly he added: "I constantly have to lecture Mark Collett about all sorts of things. He is a pig ignorant man. Often it goes in one ear and straight out of the other." bbc.co.uk)
it's six of one and half a dozen of the otherоба хороши (of two people or groups equally responsible for a bad situation: Do you think Anne or Brian is to blame for their break-up? It's six of one and half a dozen of the other Bob_cat)
Love And Hate Are Just One Step Apartот любви до ненависти один шаг (также There is a thin line between love and hate Skyadmirer)
make fish of one and fowl of the otherдвойные стандарты (The contract calls for new hires to be paid less permanently. But why make fish of one and fowl of the other? – Контракт предусматривает, что новым сотрудникам будут платить меньше на постоянной основе. Но зачем такие двойные стандарты? Taras)
my one and onlyмоя суженая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя единственная и неповторимая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя любимая (Andrey Truhachev)
my one and onlyмоя единственная (Andrey Truhachev)
not to make chalk from one and cheese of the otherодинаково относиться (Bobrovska)
not to make chalk from one and cheese of the otherне проявлять пристрастного отношения (к чему-либо Bobrovska)
one and doneс первого раза (Артём_Ковалёв)
one and doneодного достаточно (Артём_Ковалёв)
one and onlyтот самый (Ася Кудрявцева)
one and onlyединственный и неповторимый (Ася Кудрявцева)
one together and all for oneодин за всех и все за одного (Thank you everybody, thank you. We'd like to carry on now, er, carry on together, at will – one together and all for one – with another number that used to be a single record back in, er... long time ago. And this one's about the naughty lady called Day Tripper! John Lennon Lily Snape)
six of one and half a dozen of the otherодним миром мазаны (Yeldar Azanbayev)
six of one and half a dozen of the otherодного поля ягоды (Yeldar Azanbayev)
so that no one thinks that life is all beer and skittlesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
so that no one thinks that life is all wine and rosesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
so that one does not think that life is all beer and skittlesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
so that one does not think that life is all wine and rosesчтобы жизнь мёдом не казалась (VLZ_58)
up one side and down the otherтщательно (markovka)
what with one thing and anotherзанимаясь то одним, то другим (‘Who?' ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. Surely even you must have heard of Mr Filmer?' ‘Oh, rather,' I said, though as a matter of fact the bird was completely unknown to me. What with one thing and another, I'm not frightfully up in the personnel of the political world. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)