DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing in the dark | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a shot in the darkс потолка (Xenia Hell)
a shot in the darkчто называется, была не была (It is a shot in the dark, but nothing ventured, nothing gained. Shabe)
a stab in the darkот балды (предположение Xenia Hell)
a stab in the darkвыстрел наугад (fa158)
a stab in the darkнавскидку (Xenia Hell)
a stab in the darkс потолка (Xenia Hell)
keep in the darkскрывать правду ("But why keep me in the dark?" "For you to know could not have helped us and might possibly have led to my discovery. You would have wished to tell me something, or in your kindness you would have brought me out some comfort or other, and so an unnecessary risk would be run." (Sir Arthur Conan Doyle) – "Но зачем же было скрывать от меня правду?" ART Vancouver)
leap in the darkшаг в неизвестность
leap in the darkрискованное дело
leap in the darkпрыжок в неизвестность (I had very little information about the company, so writing to them was a leap in the dark. cambridge.org)
leap in the darkрискованный шаг
leave in the darkутаить (leave someone in the dark – утаить от кого-либо ART Vancouver)
shooting in the darkткнуть пальцем в небо (сделать безумную догадку, стрелять в темноту Итар)
shooting in the darkстрелять в темноту (совершать безнадежную попытку Итар)
take a leap in the darkпороть горячку (VLZ_58)
take a stab in the darkсказать наугад (Scarlett_dream)
take a stab in the darkткнуть пальцем в небо (Scarlett_dream)
whatever is done in the dark eventually comes to the lightвсё тайное, рано или поздно, становится явным (Sebastijana)
whistle in the darkпроявлять храбрость (Taras)
whistle in the darkуспокаивать себя (Taras)
whistle in the darkмаскировать волнение и страх (Taras)
whistle in the darkнабираться мужества (в пугающей ситуации: They knew they were lost and were just whistling in the dark Taras)