DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing go bananas | all forms | in specified order only
EnglishRussian
Big Apple Goes BananasНью-Йорк сходит с ума (Voledemar)
go bananasтерять рассудок (VLZ_58)
go bananasкак с ума посходить (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как с ума посходила ART Vancouver)
go bananasспятить (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как будто спятила ART Vancouver)
go bananasсбрендить (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как будто сбрендила ART Vancouver)
go bananasсвихнуться (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера точно свихнулась ART Vancouver)
go bananasрехнуться (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как будто рехнулась ART Vancouver)
go bananasвзбеситься (о животных; в прош. вр.: 'We were on one side of the creek, the creature on the other and our horses went crazy. Roger's little horse just went bananas.' (Bob Gimlin in an interview to Seattle Post, 1985) -- Лошадка Роджера как взбесилась ART Vancouver)
go bananasшалеть (VLZ_58)
go bananasдуреть (VLZ_58)
go bananasвстать на уши (VLZ_58)