English | Russian |
find oneself at loose ends | быть без определённой работы (Taras) |
find oneself at loose ends | быть без места (Taras) |
find oneself at loose ends | быть неустроенным (Taras) |
find oneself at loose ends | бездельничать (Taras) |
find oneself at loose ends | быть не трудоустроенным (Taras) |
find oneself at loose ends | находиться в неопределённом положении (Taras) |
find oneself in a tight spot | положение хуже губернаторского (VLZ_58) |
find oneself in hot water | нарваться на неприятности (The impromptu 'meal' culminated with him asking for her hand in marriage and, when she agreed, a small celebration erupted among commuters watching the unique scene unfold. Alas, Moscow police were less enamored with the display and, as a result, the couple soon found themselves in hot water with the law. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
find oneself in hot water | нажить себе неприятности (A group of people in England found themselves in hot water with the law when they defied the country's coronavirus lockdown in order to make a late night visit to Stonehenge. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
find oneself on a sticky wicket | оказаться в затруднительном положении (‘Put it up to Jeeves' is so much the slogan in my circle of acquaintance that it might be that even Sir Roderick Glossop, finding himself on a sticky wicket, had decided to place his affairs in his hands. Jeeves is like Sherlock Holmes. The highest in the land come to him with their problems. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |