Осторожно, не ударьcя головой!(Идиоматическое выражение; игра слов: to duck – склонить голову; наклониться; to grouse – жаловаться; ворчать; быть недовольным. Надписи и вывески с таким выражением часто встречаются в старинных домах, гостиницах, пабах на территории Великобританиию deviantart.comHerta)
утиный тест(тест на очевидность происходящего. Подразумевает, что сущность какого-либо явления можно идентифицировать по типичным внешним признакам. wiktionary.orgGyry)
дак-тест(тест на очевидность происходящего. Подразумевает, что сущность какого-либо явления можно идентифицировать по типичным внешним признакам. wiktionary.orgGyry)
полюбить(только в контексте: I think we can say that Russians have taken to День святого Валентина (aka St. Valentine's Day) like a duck to water. (M. Berdy; example courtesy of Игорь Миг)
стать родным(вариант требует трансформации; только в контексте: I think we can say that Russians have taken to День святого Валентина (aka St. Valentine's Day) like a duck to water. (M. Berdy; example courtesy of Игорь Миг)