DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing drink | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be a featherweight with drinkбыстро напиваться (Rus_)
be gasping for a drinkтомиться от жажды (Andrey Truhachev)
be gasping for a drinkумирать от жажды (Andrey Truhachev)
be gasping for a drinkтомиться жаждой (Andrey Truhachev)
demon drinkзелёный змий (bookworm)
do not drink the kool-aidне верь тому, что тебе говорят (wikipedia.org wandervoegel)
drink away one's paycheckпропить зарплату (askandy)
drink away sorrowsзаливать горе (Wakeful dormouse)
drink away sorrowsтопить горе в стакане (Wakeful dormouse)
drink away sorrowsтопить печаль в вине (Wakeful dormouse)
drink away sorrowsтопить горе в вине (Wakeful dormouse)
Drink coffee cold and never look old.Пей кофе холодным и никогда не старей (Andrey Truhachev)
drink one's cup to the bitter dregsхлебнуть через край (VLZ_58)
drink from the fire hoseБыть перегруженным / заваленным информацией
drink hardнапиваться (He was drinking hard every day. – Он напивался каждый день. ART Vancouver)
drink like a fishглушить водку (shergilov)
drink like a fishпить, как сапожник
drink like a fishбеспробудно пить (Andrey Truhachev)
drink like a fishпить как лошадь (Andrey Truhachev)
drink like a fishбезбожно пить (Andrey Truhachev)
drink like a fishквасить по-чёрному (Andrey Truhachev)
drink like a fishхлестать водку (shergilov)
drink like a goldfishпить как сапожник (Alex Lilo)
drink like a pigквасить по-чёрному (Andrey Truhachev)
drink out of the same bottleсъесть вместе пуд соли (Yeldar Azanbayev)
drink out of the same bottleбыть близкими друзьями (Yeldar Azanbayev)
drink till all's blueдопиться до "зелёного змия" (Bobrovska)
drink till all's blueнажраться вусмерть (Yeldar Azanbayev)
drink till all's blueнапиться до чёртиков (Yeldar Azanbayev)
drink to "Bruderschaft"выпить на брудершафт
drink to "Bruderschaft"выпить брудершафт
drink to thatсоглашаться с (Yeldar Azanbayev)
drink to thatвыпить за (Yeldar Azanbayev)
drink someone under the table"перепить" (кого-то Andrey Truhachev)
drink smb. under the tableперепить (Am.E.: You could probably drink me under the table, couldn't you? Taras)
drink smb. under the tableперепить кого-либо (Am.E.: You could probably drink me under the table, couldn't you? Taras)
drink someone under the tableзаткнуть за пояс (выпив больше алкоголя Andrey Truhachev)
drink until one dropsнапиться до положения риз (Andrey Truhachev)
drink until one dropsнализаться до положения риз (Andrey Truhachev)
neither food nor drink has passed his lips since morningу него с утра маковой росинки во рту не было (VLZ_58)
you can take a horse to water but you can't make him drinkнасилу мил не будешь (anadyakov)
you may lead a horse to water but you cannot make him drinkне всего можно добиться силой (Nadiya_K)