English | Russian |
come out in droves | появиться в большом количестве (The sidewalk salesmen come out in droves today. Val_Ships) |
come out of age | достигать совершеннолетия (Now you have come of age, you should seek a living for yourself. reverso.net mikhailbushin) |
come out of army | увольняться в запас (sankozh) |
come out of left field | случиться неожиданно (sankozh) |
come out of left field | застать врасплох (sankozh) |
come out of nowhere | появиться как из-под земли (Winds howling, waves crashing at English Bay. Crazy windstorm here tonight. Whole house is shaking. Having grown up in Southern Alberta I'm used to wind, but this gale's just come out of nowhere! Bang. Bang. Flash. Flash. Now we're in darkness. Blown transformers lighting up the sky. Huge wind and rain surge. (Twitter) ART Vancouver) |
come out of shell | сбросить скованность (VLZ_58) |
come out of shell | разомкнуться (Tom used to be very withdrawn but he's really come out of his shell since Susan took an interest in him. VLZ_58) |
come out of one's shell | показать свою натуру (To reveal one's true self. Interex) |
come out of the gate | начинать (VLZ_58) |
come out of the woodwork | активизироваться (Influenced by low-interest rates, many potential home-purchasers have come out of the woodwork. 4uzhoj) |
come out of the woodwork | появляться (выражение имеет негативную окраску: If you try to lose weight, people will come out of the woodwork to offer advice. • Once one woman came out with claims of sexual assault by this man, twelve others were brought out of the woodwork offering their stories.) |
come out of the woodwork | вылазить (4uzhoj) |
come out of the woodwork | набежать (отовсюду: When you have a hit people always come out of the woodwork and try to claim it. • If you try to lose weight, people will come out of the woodwork to offer advice. 4uzhoj) |
come out of the woodwork | появляться |
come out of the woodwork | повылазить (4uzhoj) |
come out of the woodwork | всплывать (After you've been in a relationship for a while all sorts of little secrets start to come out of the woodwork. 4uzhoj) |
come out on the right side | не остаться внакладе (VLZ_58) |
come out on the right side | преуспеть (VLZ_58) |
come out on the wrong side | остаться внакладе (VLZ_58) |
come out on the wrong side | понести убытки (VLZ_58) |
come out on top | завоевать первое место (ART Vancouver) |
come out smelling like a rose | выйти сухим из воды (Sometimes everything you touch turns to shit and other times you swim in a lake of shit and come out smelling like a rose. VLZ_58) |
come out of something smelling of roses | выйти сухим из воды (By reporting his colleagues as soon as he learned of their dishonest business practices, the CEO came out smelling of roses. Anglophile) |
come out with | выпустить (новый продукт oliversorge) |
come out with | выйти на рынок (с новым продуктом oliversorge) |
come out with | сказать что-либо неожиданное (To say something unexpected. Interex) |
come out wrong | вырваться (MichaelBurov) |
come out wrong | ляпнуть не то (MichaelBurov) |
come right out with it | идти напролом (Kayova) |