English | Russian |
be able to rest easy | как у Христа за пазухой (grafleonov) |
be able to spot someone just like that | иметь глаз на (Some people try to get out of jury duty by lying. You don't have to lie. Tell the judge the truth. Tell him you'd make a terrific juror because you can spot guilty people just like that! flavorwire.com 4uzhoj) |
not be able to make head or tail of | не мочь разобраться в (used with a negative) to attempt to understand (a problem, etc): He couldn't make head or tail of the case. В.И.Макаров) |
not be able to make head or tail of | не смыслить ни уха ни рыла (Нора Галь z484z) |
not be able to make head or tail of something | не смыслить ни уха, ни рыла (Lana Falcon) |
not be able to make heads or tails of | не понимать, что происходит (jouris-t) |
not be able to make heads or tails of | быть в растерянности (jouris-t) |