DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing barrel | all forms | exact matches only
EnglishRussian
barrel of laughsприятное (Interex)
barrel of laughsзабавное (Interex)
barrel of laughsнедоразвитый (Interex)
barrel of laughsнеспелый (Interex)
barrel of laughsзазорный (Interex)
barrel of laughsбесчестный (Interex)
barrel of laughsпостыдный (Interex)
barrel of laughsпозорный (Interex)
barrel of laughsстеснительный (Interex)
barrel of laughsпреждевременный (Interex)
barrel of laughsнезрелый (Interex)
barrel of laughsигрушка издающая звуки смеха (Interex)
barrel of monkeysочень забавное (Interex)
barrel of monkeysочень смешное (Something very funny or amusing. Interex)
be over the barrelбыть на мушке, под прицелом (а не на бочке tau12)
bottom of barrelостатки (plushkina)
bottom of barrelотходы (plushkina)
crabs in a barrelкак крабы в бочке (о сообществе людей, не дающем индивидууму подняться вверх по социальной лестнице markovka)
crabs in a barrelпауки в банке (Баян)
have over a barrelприжать к ногтю (Yeldar Azanbayev)
have over a barrelприщемить хвост (Yeldar Azanbayev)
have over a barrelне оставить выбора (Yeldar Azanbayev)
let someone have it with both barrelsзадать баню (VLZ_58)
like shooting fish in a barrelпара пустяков (VLZ_58)
like shooting fish in a barrelкак пару пальцев об асфальт (VLZ_58)
like shooting fish in a barrelпроще простого (VLZ_58)
like shooting of fish in a barrelпроще пареной репы (Lana Falcon)
like shooting of fish in a barrelпроще простого (Lana Falcon)
lock, stock and barrelсо всеми потрохами (Anglophile)
lock, stock and barrelсо всем багажом (rafail)
lock, stock and barrelвсё и сразу (Andy)
lock, stock and barrelвсё вместе взятое
lock, stock and barrelвсе целиком
lock, stock and barrelвсе поголовно
lock, stock and barrelсо всеми причиндалами (rafail)
lock, stock and barrelс потрохами (мадина юхаранова)
lock, stock and barrelс корнем (rafail)
lock, stock and barrelвсе полностью
one rotten apple spoils the whole barrelложка дёгтя портит бочку мёда (askandy)
put someone over a barrelпоставить кого-либо в уязвимое положение (joyand)
scrape the bottom of the barrelдовольствоваться тем, что есть, за неимением лучшего (to select from among the worst; to choose from what is left over; to use the worst people or things because that is all that is available Fidelia)
scrape the bottom of the barrelвидимо, дела идут совсем плохо, раз ... (to use the worst people or things because that is all that is available: Richard's in the team? You really are scraping the barrel!)
shoot the fish in the barrelаприори обречённое на успех предприятие / действие ("охотиться на рыбу в бочке" Malanushka)
stare down the barrelбыть в опасности (joyand)
one's turn in the barrelчерёд (I did that last week. Now it's your turn in the barrel Taras)