Italian | Russian |
a fior d'acqua | едва касаясь воды (gorbulenko) |
a mani basse | вполсилы (nell'ippica, giungendo al traguardo facilmente, senza fatica e senza aver imposto sforzi al cavallo: vincere a mani basse Avenarius) |
a mani basse | без труда (Avenarius) |
a occhio | на глаз (прикидывать Assiolo) |
a pelo d'acqua | едва касаясь воды (gorbulenko) |
a spanne | на глаз (измерять Assiolo) |
allargarsi a macchia d'olio | шириться, расплываться как жирное пятно (Alexgrus) |
avere i nervi a pezzi | вконец расстроиться (gorbulenko) |
dare aria ai denti | заниматься пустой болтовнёй (Assiolo) |
dare aria ai denti | болтать попусту (Assiolo) |
mettere il carro davanti ai buoi | ставить телегу впереди лошади (Avenarius) |
mettere il carro innanzi ai buoi | ставить телегу впереди лошади (Avenarius) |
nemmeno a cercare col cannocchiale | и в помине не (erikkru) |
vincere a mani basse | шапками закидать (Mammola) |