French | Russian |
Avec l'aide de Dieu | С божьей помощью (ROGER YOUNG) |
brebis du bon Dieu, bonne brute | кроткая овечка (ROGER YOUNG) |
Comme il plait plaira а dieu | Как богу будет угодно (ROGER YOUNG) |
comme le bon Dieu nous a fait | в чем мать родила (ROGER YOUNG) |
Dieu sait | Бог знает ведает ([ combien, comment, etc.J (fam.) : expression de l'incertitude. ROGER YOUNG) |
Dieu sait | Бог знает (ROGER YOUNG) |
il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages | не нужно высмеивать людей (Manon Lignan) |
il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages | не нужно принимать людей за дураков (Manon Lignan) |
on dit que Dieu est toujours pour les gros bataillons | Бог всегда на стороне сильного (выражение Вольтера Bobrovska) |
à la garde de Dieu | да хранит вас Господь! (Et puis ... et puis vous irez à la garde de Dieu. (A. Dumas-père, Le Marbrier.) — А потом ... а потом вам остается надеяться на милость божью. Rori) |