DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing A- head | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be without a roof over one's headне иметь ни кола ни двора (VLZ_58)
beat one's head against a stone wallТратить усилия на бесполезные проекты (To waste effort on a futile project. Interex)
beat your head against a wallбиться головой о стену (Alex_Odeychuk)
come to a headнакалиться до предела (Arky)
come to a headнаступить (о развязке, решающем моменте: Things are coming to a head. – наступает решающий момент • He told how matters came to a head on Saturday night when she allegedly repeatedly stabbed a wall with a knife at their rented house after she got drunk while celebrating his 30th birthday dailymail.co.uk ART Vancouver)
dance on the head of a pinизвиваться, как уж на сковородке (amorgen)
God drops pebbles on your head before he drops a brickперед тем как бросить на твою голову кирпич, Господь сначала кидает в тебя камешки
have a good head on one's shouldersиметь голову на плечах (Юрий Гомон)
have a head forиметь способность к (чем-либо Andy)
have a head forхорошо понимать (что-либо; I am sorry but I have no head for figures. Мне жаль, но я не умею считать. Andy)
have a head startопередить (Greek yogurt has had a seven-year head start south of the border, but its popularity is quickly growing in Canada as well. – опередил на семь лет ART Vancouver)
have a swelled headбыть высокомерным (bigmaxus)
have a swelled headсамовозвеличиваться (bigmaxus)
have a swelled headбыть тщеславным (bigmaxus)
one's head is a bit of a jumbleкаша в голове (VLZ_58)
one's head is in a jumbleкаша в голове (VLZ_58)
head out for a night on the townотправиться повеселиться вечером (ART Vancouver)
his head feels a messу него каша в голове (VLZ_58)
hold a gun to someone's headвыворачивать руки (Yeldar Azanbayev)
hold a gun to headвыворачивать руки (Yeldar Azanbayev)
hold a pistol to headпоставить кого-либо в безвыходное положение (If someone holds a gun to your head or puts a gun to your head, they force you to do something by threatening very bad consequences if you do not do it.: If someone holds a gun to your head or puts a gun to your head, they force you to do something by threatening very bad consequences if you do not do it. thefreedictionary.com)
keep a clear headиметь голову на плечах (Andrey Truhachev)
keep a cool headоставаться хладнокровным (VLZ_58)
keep a cool headсохранять спокойствие (VLZ_58)
keep a quiet tongue in one's headдержать язык за зубами (Anglophile)
keep a still tongue in one's headдержать язык за зубами (Anglophile)
keep a still tongue in one's headприкусить язык (VLZ_58)
knock one's head against a brick wallпопусту тратить время (z484z)
knock head against a brick wallбиться головой о стену (Yeldar Azanbayev)
knock one's head against a brick wallтратить время на пустяки (z484z)
knock head against a brick wallвести бесполезную борьбу (Yeldar Azanbayev)
like a bear with a sore headзлой (kee46)
like a bear with a sore headкак медведь с головной болью (kee46)
like a hole in the headкак зайцу триппер (VLZ_58)
my head is in a whirlГолова идёт кругом
need like a hole in one's headнужен, как козе баян (VLZ_58)
need something like a hole in the headнужно, как телеге пятое колесо (jouris-t)
need something like a hole in the headнужно, как собаке пятая нога (jouris-t)
not to have a brain in one's headплохо соображать (Bobrovska)
not to have a brain in one's headне иметь ничего в голове (Bobrovska)
not to have a brain in one's headбыть безмозглым (Bobrovska)
not to have got a brain in one's headплохо соображать (Bobrovska)
not to have got a brain in one's headне иметь ничего в голове (You haven't got a brain in your head! – Головы у вас на плечах нет, вот что! Bobrovska)
not to have got a brain in one's headбыть безмозглым (Bobrovska)
put a gun against someone's headпристать с ножом к горлу (VLZ_58)
run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
run head against a wallупереться как баран (Andrey Truhachev)
run one's head against a wallпрошибать лбом стену (Andrey Truhachev)
run head against a wallупираться как баран (Andrey Truhachev)
run head against a wallломиться в закрытые двери (Andrey Truhachev)
run one's head against a wallломиться в закрытую дверь (Andrey Truhachev)
there's no need to run around like a chicken with its head cut off!не пори горячку!
with a cool headспокойно (ART Vancouver)
with a head of steamна всех парах (VLZ_58)
without beating your head against a wallбез биться головой о стену (Alex_Odeychuk)