Russian | English |
быть может это и неправильно, но всё так делают | maybe it's wrong, but everyone's doing it (New York Times) |
делать это таким образом, чтобы | do so in such a way as to (+ inf. Alex_Odeychuk) |
Зачем они это делают? | why do they do this? (Alex_Odeychuk) |
и что с этим делать | and what you should do about it (Alex_Odeychuk) |
как по мне, это, похоже, то, что я должен делать | this looks to me like what I ought to be doing (Alex_Odeychuk) |
по сути, всё это делается ради клиентов | it's all about the bottom line for the clients (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
по сути это то же самое, что мы делали | that's basically the same thing we did (Alex_Odeychuk) |
точно так же, как это делалось ранее | just like it used to be done in the past (Alex_Odeychuk) |