DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing не был | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть не от мира сегоbe out of this world (Alex_Odeychuk)
Быть такого не может!this cannot be! (Alex_Odeychuk)
все это было бы смешно, когда бы не было так грустноAll of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58)
все это было бы смешно, когда бы не было так грустноAll of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying
всё, что нас не убивает, делает нас сильнее. У нас есть будущееwhat doesn't kill you makes you stronger. There is a future (CNN)
ей не было известно, чтоunbeknownst to him
если ты не пытаешься что-то предпринять, ты всегда будешь терпеть неудачуif you don't try you will always fail (Andrey Truhachev)
есть возможность быть не так понятымthere's the potential for misunderstanding (CNN Alex_Odeychuk)
жизнь может быть жестокой, не знаю, почемуlife can be cruel in a way that I can't explain (Alex_Odeychuk)
Зачем нам такой мир, если в нём не будет России –ВВПwhat need will we have for a world if there was no Russia?
моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, чтоmy private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that (Alex_Odeychuk)
не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнееdon't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower (Alex_Odeychuk)
не было такого!never happened! (Alex_Odeychuk)
не делайте то, о чём будете жалетьdon't do something you'll regret (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
не может быть объяснено иначе, чемcannot be explained in any other way than (+ gerund Alex_Odeychuk)
не может быть уверенным на все 100 %cannot be 100% certain (Alex_Odeychuk)
не надо быть гением, чтобы понять, чтоit does not take a genius to know that (Alex_Odeychuk)
никто не знает, какое будущее нам уготованоwe have an unknown future (подразумевается: "и есть ли оно у нас вообще", поскольку далее в тексте говорится: " ... maybe they will kill us or maybe we will die in the war, or maybe after".; Washington Post Alex_Odeychuk)
никто не знает, какое нам уготовано будущееwe have an unknown future (Alex_Odeychuk)
Плох тот солдат, который не надеется быть генераломA soldier who does not want to be a general is a bad soldier (VLZ_58)
Служенье муз не терпит суеты: прекрасное должно быть величавоServing the Muses bears no haste: true beauty must be dignified (george serebryakov)
Служенье муз не терпит суеты: прекрасное должно быть величавоServing the muse bears no frivolity: true beauty must from sober minds arise (Alexander Pushkin. 19th October 1925. Trans. by Walter Morison. VLZ_58)
так было не всегдаthis was not always the case (New York Times Alex_Odeychuk)
так может быть, а может и не бытьit could or couldn't be the case (Alex_Odeychuk)
такого никогда не было!never happened! (Alex_Odeychuk)
тогда, быть может, мы бы не отдалилисьthen maybe we wouldn't be two worlds apart (Alex_Odeychuk)
это был не я, это всёit was not me, that's all (он/она Alex_Odeychuk)
этого никогда не будет!it is not happening!
я не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назадnow I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday (Alex_Odeychuk)