DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing наши | all forms | exact matches only
RussianEnglish
борьба за наше будущее начинается сегодняthe battle for our tomorrow starts today
в нашей жизни бывает такое, что мы не в силах изменитьthere are facts in our lives we can never change (Alex_Odeychuk)
в тот или иной момент нашей жизниat times in our lives (Alex_Odeychuk)
вернёмся к нашим баранамlet us return to our sheep (VLZ_58)
вернёмся к нашим баранамlet's get back on track (VLZ_58)
вернёмся к нашим баранамlet's get back to the subject (VLZ_58)
вчера казалось, что наша любовь – играyesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk)
да, это по-нашему!yeah, we do it like that! (Alex_Odeychuk)
"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?"There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent? (When an interviewer on Fox News put it to Mr Trump this week that Mr Putin is "a killer", he retorted: "There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?" – Economist.17)
"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?"There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?
Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами.Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
и так недолговечно лето нашеand summer's lease hath all too short a date (Шекспир в переводе Маршака Ремедиос_П)
мне кажется, что у наших отношений нет будущегоso it seems like we'll never have the chance (Alex_Odeychuk)
может быть, он и сукин сын, но это наш сукин сынhe may be a son of a bitch, but he's our son of a bitch (Ф. Рузвельт об А. Сомосе Ремедиос_П)
мы будем помнить его улыбку, память о нём всегда будет в наших сердцахwe will remember his smiles and hold his memory dear to our hearts (CNN Alex_Odeychuk)
мы творим нашу собственную жизнь и называем её судьбой.we make our own fortunes and we call them fate. (Дизраэли)
нам не дано предугадать, как слово наше отзовётсяwe never know what consequence the things we say might bring about (Ремедиос_П)
Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётсяthe echo of the word we place escapes our best anticipation (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Нам не дано предугадать", 1869. Перевод Евгении Саркисьянц.)
наш "выбор" определяется ограничениями, установленными для насOur "choices" are shaped by the limits placed on us (USA Today Alex_Odeychuk)
Наше дело правое, победа будет за нами!Our cause is just and we will win! (англ. перевод взят из газеты Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
Наши цели ясны, задачи определёны. За работу, товарищи!our goals are clear. our tasks are certain. Get to work, comrades! (заключительные слова выступления на XXII съезде Коммунистической партии Советского Союза (1962) Н.С. Хрущёва.)
однако не в нашем случаеhowever, that's not our case (Alex_Odeychuk)
пока наши тела не станут одним целымuntil our bodies join (Alex_Odeychuk)
полностью согласен с новыми ценностями нашей корпоративной культурыI absolutely subscribe to our new corporate culture values (Alex_Odeychuk)
противоречить ценностям, традиционным для нашего обществаcontradict the values traditional for our society (Alex_Odeychuk)
рушить наш покойdisturb our calm domain (Alex_Odeychuk)
согласно информации, имеющейся в нашем распоряженииaccording to information in our possession (Alex_Odeychuk)
сражение за наше будущее начинается сегодняthe battle for our tomorrow starts today
это по-нашему!we do it like that! (Alex_Odeychuk)
это по-нашему, да!this is how we do, yeah! (Alex_Odeychuk)