Russian | Esperanto |
в добавок к тому, что теряют свои деньги, теряют также и друга | aldone al tio, ke oni perdas sian havon, oni perdas ankaŭ la amikon (Per pruntedono ofte oni perdas krom sia havo ankaŭ la amikon. - Когда даешь в долг, то часто теряешь помимо своих денег также и друга. Alex_Odeychuk) |
к сожалению, они не эсперантисты | bedaŭrinde ili estas ne-Esperantistoj (Alex_Odeychuk) |
к сожалению, поиск оказался безуспешным! | bedaŭrinde la serĉo ne estis sukcesa! (Alex_Odeychuk) |
это совсем не относится к | ĝuste tio ne validas por (Alex_Odeychuk) |