DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing другое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютно другой, чемis completely different from (Alex_Odeychuk)
борьба против одной лжи с помощью другой лжиfighting one lie with another lie (but the truth is more powerful than all lies combined Alex_Odeychuk)
ваши слова будут в одно ухо влетать, из другого вылетатьyour words will go in one ear and out the other (New York Times Alex_Odeychuk)
война есть продолжение политики другими средствамиwar is an extension of policy by other means (Карл фон Клаузевиц: For, as Clausewitz has pointed out, “War is an extension of policy by other means”; or as Tallyrand more trenchantly phrased it to Marshal Ney, “When my profession fails, then yours comes in.” usni.org Alexander Oshis)
война это продолжение политики другими средствамиwar is an extension of policy by other means (Карл фон Клаузевиц: For, as Clausewitz has pointed out, “War is an extension of policy by other means”; or as Tallyrand more trenchantly phrased it to Marshal Ney, “When my profession fails, then yours comes in.” usni.org Alexander Oshis)
война это продолжение политики другими средствамиwar is an extension of policy by another means (by Carl von Clauzewitz Val_Ships)
всегда был и останусь твоим другомI have been, and always shall be, your friend (Alex_Odeychuk)
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, – это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, — это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысльfor there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (У. Шекспир)
или другими словамиor to put it another way (Alex_Odeychuk)
или то или другоеit is one or the other (Alex_Odeychuk)
каждый из нас знает то, чего не знает другойeach of us knows something no one else knows (Alex_Odeychuk)
мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мыwe always see our own traits in other people and think they are like how we really are (Alex_Odeychuk)
она охотнее останется наедине с другимshe'd rather be alone with some other guy (Alex_Odeychuk)
секунду-другую я размышлял над вопросомfor a second or two I pondered a question
стать ей другомmake this friend mine (Alex_Odeychuk)
я полюбила тебя так, как никого другого, и у меня не осталось в этом сомненийa deeper love I've found in you and I no longer doubt (Alex_Odeychuk)
я работаю на другую конторуI'm working for the other firm (Alex_Odeychuk)