German | Russian |
der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen | Мавр сделал своё дело, мавр может уйти (Шиллер, "Заговор Фьеско в Генуе", перевод Гнедича; на самом деле "seine Arbeit", но в крылатом слове "Schuldigkeit" Abete) |
Höflich zu sein kostet nichts | Вежливость ничего не стоит, но приносит много (М. Монтегю Andrey Truhachev) |