DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing on | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A friendship founded on business is better than a business founded on friendship.Дружба, основанная на бизнесе, лучше, чем бизнес, основанный на дружбе (Джон Дэвисон Рокфеллер igisheva)
Ah, linger on, thou art so fair!Остановись, мгновенье, ты прекрасно ("Фауст" Гете в переводе George Madison Priest Maria Klavdieva)
ain't nothing holding me back, nothing, I'll keep right on, right on truckingне тянется ничто следом, и я вперёд, вперёд еду (Alex_Odeychuk)
an army marches on its stomachармия марширует, пока полон желудок (приписывается Наполеону Ремедиос_П)
anywhere on Earthс любой точки планеты (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
as time has gone onпо прошествии времени (Alex_Odeychuk)
as time has gone onсо временем (Alex_Odeychuk)
ashes on the groundпепел на земле (Alex_Odeychuk)
based on information ofпо информации (Alex_Odeychuk)
blame one's troubles onвинить (кого-либо) в проблемах (кого-либо)
can be found on saleможно найти в продаже (Alex_Odeychuk)
Concerning various rumors about my financial status, I looked at some poop sheets on thatчто касается различных слухов по поводу денежного состояния, я смотрел некоторые бумажки на этот счёт (Alex_Odeychuk)
do this on purposeсделать так специально (Alex_Odeychuk)
don't leave the room, don't blunder, do not go onне выходи из комнаты, не совершай ошибку (Бродский, чей перевод – не указано)
get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
hold on to your hatдержись! (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17)
I got blisters on my fingersу меня волдыри на пальцах (Alex_Odeychuk)
I got to keep on truckingя в скитаньях маюсь (Alex_Odeychuk)
if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off.если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979)
I'll permit myself to polemicize a bit on an issue I consider absolutely crucial and fundamentalпозволю себе пополемизировать по вопросу, который считаю абсолютно ключевым и фундаментальным (Alex_Odeychuk)
it was all built on liesвсё было основано на лжи (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
it's my love jones and I feel like I'm on fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (Alex_Odeychuk)
keep on trucking, babyя скитаюсь, детка (Alex_Odeychuk)
lead him onиграть с ним (Alex_Odeychuk)
let's get back on trackвернёмся к нашим баранам (VLZ_58)
marriage is based on mutual respect and loveбрак основан на любви и взаимном уважении (Alex_Odeychuk)
my soul's on fireдуша горит
nonsense on the first countна первый взгляд, чушь (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Hordeкак ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid)
on a huge scaleв больших масштабах (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
on a huge scaleс большим размахом (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
on an equal footing with menнаравне с мужчинами (Alex_Odeychuk)
on paper there had seemed no hitches. Alas! Forgotten were the ditches which one had to crossбыло гладко на бумаге, да забыли про овраги (сатирическая "солдатская" песня Л. Толстого)
on the defensiveони слишком осторожны (Alex_Odeychuk)
on the need forо необходимости (чего-либо Alex_Odeychuk)
on Ukraine's borderна границе Украины (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
Our "choices" are shaped by the limits placed on usнаш "выбор" определяется ограничениями, установленными для нас (USA Today Alex_Odeychuk)
purely on the basis of factsисключительно на основе фактов (Alex_Odeychuk)
reason, if not based on facts, are superstition and fanaticismрассуждения, не основыванные на фактах, являются безотчётным предубеждением и фанатизмом (Alex_Odeychuk)
reason must be based on all relevant and reliable facts, otherwise one can "prove" any absurdity, when inconvenient facts are deniedрассуждения должны основываться на всех достоверных фактах, относимых к делу, иначе можно "доказать" любой абсурд, отрицая неудобные факты (Alex_Odeychuk)
Shame on him who thinks evil of itПусть стыдится тот, кто подумал об этом плохо (Ремедиос_П)
she hated being on her ownона сама с собою не в ладах (Alex_Odeychuk)
spend a couple of words onвкратце рассказать о (Alex_Odeychuk)
spend a couple of words onкратко затронуть вопрос о (Alex_Odeychuk)
stick my awl in the wall and lie down on my sideшило в стенку – и на боковую залечь (the image is a cobbler who finishes his work, sticks his awl into a piece of wood (so he doesn’t lose it or sit on it) and then curls up to go to sleep Alex_Odeychuk)
talk on the cellphoneговорить по мобильному телефону (New York Times Alex_Odeychuk)
talk on the phoneговорить по телефону (New York Times Alex_Odeychuk)
the author places special emphasis onосновное внимание автора сосредоточено на (Alex_Odeychuk)
the entire worldview of these people is based on liesвсё их мировоззрение основывается на лжи (Alex_Odeychuk)
their heart is on their sleeveу них душа нараспашку (Alex_Odeychuk)
there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги)
there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги
there's no money, but you hang on in there!денег нет, но вы держитесь! (politico.eu dimock)
they just picked it out of their nose and smeared it on their little sheetsвсё выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам (Alex_Odeychuk)
this isn't what we planned onэто не то, на что мы рассчитывали (Alex_Odeychuk)
tiger mom focused onстрогая мама, сосредоточенная на том, чтобы (getting her kid into Harvard – её ребёнок поступил в Гарвард; Washington Post Alex_Odeychuk)
time is on our sideвремя работает на нас (Слова английского политического и государственного деятеля Уильяма Юарта Гладстона (1809–1898), произнесенные им (1866) в палате общин и адресованные его политическим противникам, консерваторам. Когда кабинет лорда Рассела вынес на голосование либеральный закон о голосовании, расширяющий права граждан, в том числе и рабочих, У. Ю. Гладстон, обращаясь к консерваторам, которые выступили против закона, сказал: "Вы не можете сражаться против будущего. Время работает на нас". VLZ_58)
we are on a one way dreamу нас одна мечта на двоих (Alex_Odeychuk)
we can achieve more together than on our ownвместе мы сможем достичь большего, чем каждый из нас по отдельности (Alex_Odeychuk)
we can't rest on our laurelsнам не следует почивать на лаврах (цитата Джеффа Безоса, главы компании Amazon Val_Ships)
what's going on, what are you playing at?в чём же дело, что ты не имела? (Alex_Odeychuk)
winter on fireзима в огне (Alex_Odeychuk)