English | Russian |
I said something wrong, now I long for yesterday | я сказал что-то не так, теперь сам себя корю (Alex_Odeychuk) |
if you'd forgotten to do that, you can do it now | если забыли сделать это, то можете сейчас исправить свою оплошность (Alex_Odeychuk) |
in the past and now we have proceeded from the belief that | исходили и исходим из того, что (Alex_Odeychuk) |
listen up now | послушайте нас сейчас (Alex_Odeychuk) |
look where we are now | посмотрите, к чему мы пришли (Look where we are now, look where we are now. (Donald Trump)
ART Vancouver) |
no one listened to us. You listen to us now. | Нас никто не слушал, послушайте сейчас. (Washington Post) |
no, you can't stop the feeling, not now | это ты не остановишь чувство, не сейчас (Alex_Odeychuk) |
now I long for yesterday | вернуть хочу тот день (Alex_Odeychuk) |
now I long for yesterday | как вернуть мне все то, чем жил вчера? (Alex_Odeychuk) |
now I long for yesterday | вернись, тот день! (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | я не знал вчера, что был бы рад всё вернуть день назад (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | мне бы с собой побыть наедине, душа моя в том прошлом дне (Alex_Odeychuk) |
now I need a place to hide away, oh, I believe in yesterday | и забыть теперь бы обо всём, но я душой с тем прошлым днём (Alex_Odeychuk) |
now is when the fun begins | именно сейчас основное дело только начинается (Alex_Odeychuk) |
Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Horde | как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid) |
that's precisely what we're missing right now | это именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk) |
the point to remember, for now, is that | на данный момент надо запомнить, что (Alex_Odeychuk) |
'Tis hard to credit now, though fresh is its renown | Свежо предание, а верится с трудом (Alexander Griboedov, The Mischief of Being Clever, act 2, sc. 2. Trans. by Bernard Pares. Used ironically. VLZ_58) |
we want things now | мы хотим этого уже сейчас (Alex_Odeychuk) |