English | Russian |
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying | все это было бы смешно, когда бы не было так грустно (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58) |
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too trying | все это было бы смешно, когда бы не было так грустно |
as if this is not the case | как будто это не так (Alex_Odeychuk) |
believe this is a bad thing | считать, что это плохо (Pew Research Center Alex_Odeychuk) |
blessed is he who visits this life at its fateful moments of strife | блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Цицерон" (1836). Смысл выражения: жить в эпоху перемен непросто, но именно в такое время человек может полностью реализоваться, лично увидев и поняв ход исторических событий. VLZ_58) |
I guess this means that you and me were meant to be | думаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk) |
is this a joke? | это шутка? (Alex_Odeychuk) |
is this for real? | разве дела действительно обстоят таким образом? (Alex_Odeychuk) |
is this for real? | разве дела действительно так обстоят? (Alex_Odeychuk) |
is this for real? | вы серьёзно? (Alex_Odeychuk) |
is this opinion supported by evidence? | обосновывается ли это мнение доказательствами? (Alex_Odeychuk) |
is this really necessary? | это действительно необходимо? (Alex_Odeychuk) |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the reason for this is that | это вызвано тем, что (Alex_Odeychuk) |
there is some truth to this | в этом есть доля правды (Alex_Odeychuk) |
this is difficult, but it pays off | это трудно, но себя оправдывает (Alex_Odeychuk) |
this is due to the fact that | это обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk) |
this is going to be | это будет (то-то Alex_Odeychuk) |
this is how we do, yeah! | это по-нашему, да! (Alex_Odeychuk) |
this is mind-boggling | это уму непостижимо (Alex_Odeychuk) |
this is never an easy task | это никогда не было лёгким делом (Alex_Odeychuk) |
this is no big deal | что тут такого?! (Alex_Odeychuk) |
this is no coincidence | это не случайно (Alex_Odeychuk) |
this is not a healthy lifestyle to lead | это нездоровый образ жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
this is not market-based policy | это нерыночная политика (CNN Alex_Odeychuk) |
this is not quite accurate | на самом деле это не совсем так (Alex_Odeychuk) |
this is not the same as | это не то же самое, что и (Alex_Odeychuk) |
this is quite a difference | в этом и заключается большое различие (Alex_Odeychuk) |
this is serious | всё серьёзно (букв. – "это серьёзно" Alex_Odeychuk) |
this is similar to the situation | это аналогично ситуации (that ... Alex_Odeychuk) |
this is such a moment | сейчас именно такой момент (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
this is the way we've always done it | мы так всегда раньше делали (Alex_Odeychuk) |
this simply is not enough | этого попросту не достаточно (Alex_Odeychuk) |
what is the evidence for this? | какие существуют доказательства в пользу этого утверждения? (Alex_Odeychuk) |
what is this going to lead to | к чему это приведёт (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
what is this world coming to? | Куда катится мир? (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |