English | Russian |
be way better protected than | быть намного лучше защищённым, чем (Alex_Odeychuk) |
be way better protected than | быть значительно лучше защищённым, чем (Alex_Odeychuk) |
cannot be explained in any other way than | не может быть объяснено иначе, чем (+ gerund Alex_Odeychuk) |
do so in such a way as to | делать это таким образом, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
feel this way | испытывать такие чувства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
I feel that way | я так думаю (Alex_Odeychuk) |
if I would have known that you wanted me, the way I wanted you | если бы я знала, что ты хочешь быть со мной, так же сильно, как этого хотела я (Alex_Odeychuk) |
if only I knew the way | если бы я только знал, как (это сделать Alex_Odeychuk) |
in a way that facilitates | что облегчает (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
in a way that facilitates | что способствует (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
in the same way as for | так же, как и в случае (Alex_Odeychuk) |
investigations were under way | проводятся следственные действия (следственные действия продолжаются Alex_Odeychuk) |
is there a way out? | есть ли выход из сложившейся ситуации? (контекстуальный перевод на русс. язык) |
it's just the way I was brought up | меня так воспитали (CNN Alex_Odeychuk) |
just for way of illustration | исключительно в иллюстративных целях (Alex_Odeychuk) |
lead the way | всегда идти впереди (Alex_Odeychuk) |
Let us permit nature to have her way: she understand her business better than we do | давайте позволим природе распоряжаться собой: она знает своё дело лучше нас (Michel de Montaigne; Мишель Монтень) |
life can be cruel in a way that I can't explain | жизнь может быть жестокой, не знаю, почему (Alex_Odeychuk) |
not in the way it has been | не так, как было ранее (CNN Alex_Odeychuk) |
Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Horde | как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com Talmid) |
or to put it another way | или другими словами (Alex_Odeychuk) |
speak not, lie hidden, and conceal the way you dream, the things you feel | молчи, скрывайся и таи и чувства, и мечты свои (Тютчев в переводе Набокова Ремедиос_П) |
the best way for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the best way for evil to triumph is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the best way for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the best way for evil to triumph is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only way for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only way for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only way for evil to triumph is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only way for evil to triumph is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the way that | так, как (I never loved someone the way that I love you – Я никогда не любила никого так, как люблю тебя // Alicia Keys – Falling Alex_Odeychuk) |
there have been a few minor bumps along the way | имели место несколько мелких проблем (Alex_Odeychuk) |
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth. | Лучший способ рассеять сомнения – вывалить голую правду (Frank Underwood) |
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth. | это лучший способ рассеять сомнения.Лучший способ рассеять сомнения – вывалить голую правду |
things were not going my way | всё вечно шло не так, как надо (Alex_Odeychuk) |
this is the way we've always done it | мы так всегда раньше делали (Alex_Odeychuk) |
three-way adjustable tilt legs enable you to maximize your comfort | три уровня регулировки положения ножек для наклона клавиатуры обеспечивают максимальный комфорт в работе (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
values and way of life | ценности и образ жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
we are on a one way dream | у нас одна мечта на двоих (Alex_Odeychuk) |
we were taught that way | нас так научили (CNN Alex_Odeychuk) |
you look fine the way you are | вы хорошо выглядите и такими, какими вы есть сейчас (Alex_Odeychuk) |