English | Russian |
history knows no "if" | история не знает слова "если" (Даётся для рус-англ перевода. При англ-рус переводе лучше использовать вариант "история не знает сослагательного наклонения" как более распространённый и понятный русской аудитории. Alexander Oshis) |
history knows no "if" | история не знает сослагательного наклонения (Karl Hampe m_rakova) |
history will be made tomorrow | завтра будет вершиться история (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
this was determined by history | так сложилось исторически (Alex_Odeychuk) |