DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Art containing die | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf die Ausstellung einschickenпосылать на выставку
auf die Ausstellung einsendenпосылать на выставку
auf die Ausstellung schickenпосылать на выставку
Auswahl der Gemälde für die Ausstellungотбор картин для выставки
bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtetпри изображении в религиозных или аллегорических женских образах художница отказывалась от индивидуальных особенностей моделей
Blick auf die Dächerвид на крыши
Christus und die Jünger am ÖlbergХристос в Гефсиманском саду
Christus und die Jünger am ÖlbergМоление о чаше
Christus und die Jünger am ÖlbergХристос с учениками на горе Елеонской
das Licht fällt von der Seite auf die Figurсвет падает на фигуру сбоку
das Museum beherbergt die wertvollen Gemälde von Dürerмузей имеет в фонде ценные полотна Дюрера
der Arm stemmt sich auf die Hüfteрука упирается в бок
der Arm stemmt sich auf die Hüfteрука упирается в бедро
der Maler bevorzugte die Szenen aus dem Alltagхудожник предпочитал сцены из повседневной жизни
die Anweisungen der Regie befolgenследовать указаниям режиссёра (Andrey Truhachev)
die Anweisungen des Regisseurs befolgenследовать указаниям режиссёра (Andrey Truhachev)
die Augen schauen vor sich hinвзгляд направлен вперёд
die Auktionskataloge enthalten die Angaben über Herkunft, Beschaffenheit und Maßen der Gemäldeаукционные каталоги содержат сведения о происхождении, состоянии и размерах картин
die Ausstellung durchührenпроводить выставку
die Ausstellung findet ... stattвыставка состоится ...
die Ausstellung wird in der Schweiz gezeigtвыставка экспонируется в Швейцарии
die Behandlung dieses Themas bei Kulmbach ist nicht neuтрактовка этой темы у Кульмбаха не нова
die Beine sind übereinander geschlagenв позе "нога на ногу"
"Die Brücke"группа "Мост" (художественное объединение художников-экспрессионистов; Германия; 1905 г.)
die darstellenden Künsteисполнительские искусства (Andrey Truhachev)
die Darstellung des Nacktenизображение обнажённого тела
die Druckplatte nimmt die Farbe anгравюрная доска впитывает краску
die Druckplatte nimmt die Farbe anгравюрная доска принимает краску
die dunkel gewordenen Partien der oberen Farbenschicht wurden infolge der Restaurierung aufgefrischtпотемневшие части верхнего красочного слоя стали свежее вследствие реставрации
die Ehre gilt mehr als das Lebenчесть стоит дороже жизни
die Entfernung der Übermalungen ist eine der Hauptaufgaben der Restaurierungустранение поновлений является одной из главных задач реставрации
die Farbe annehmenвпитывать краску (о материале)
die Farbe annehmenпринимать краску (о материале)
die Farbe beim Abdruck abstoßenне впитывать краску при печати
die Farbe beim Abdruck abstoßenотталкивать краску при печати
die Farbe haftet auf dem Malgrundкраска прилипает к грунту
die Farben ungleichmäßig auftragenнаносить краски неравномерно
die Figur hebt sich vom dunklen Bildgrund abфигура выделяется на тёмном фоне картины
die Figur ist nach vorne geneigtфигура наклонена вперёд
die Figur wurde mit weißer Deckfarbe stellenweise aufgehöhtфигура была проработана в нескольких местах белой корпусной краской
die Figuren auf dem Gemälde anordnenразмещать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde anordnenрасполагать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde verteilenразмещать фигуры на картине
die Figuren auf dem Gemälde verteilenрасполагать фигуры на картине
Die Frauen am GrabeСвятые жёны у Гроба Господня
die Hand ruht auf dem Schoßрука лежит на коленях
die Handzeichnungen verraten viel von ihrem Schöpfer und seiner Eigenartрисунки художника выдают многое об их создателе и особенностях его манеры
die Hauptzeit seines Schaffens fällt auf Periode der deutschen Kunst nach Dürers Todего основное творчество приходится на период немецкого искусства после смерти Дюрера
die Hauptzeit seines Schaffens fällt in Periode der deutschen Kunst nach Dürers Todего основное творчество приходится на период немецкого искусства после смерти Дюрера
die Italienreise regte den Maler zu seinen besten Werken anпутешествие в Италию вдохновило художника на создание его лучших произведений
die Kirchenbauten sind immer geostetцерковные здания всегда ориентированы на восток
die Komposition ist eines der wichtigsten Gesetze der Malkunstкомпозиция - это один из важнейших законов искусства живописи
die Kunst fördernпоощрять развитие искусства
die Kunst fördernспособствовать развитию искусства
die Kunstwerke im Bestand beherbergenхранить произведения искусства в музейном фонде
die künstlerische Leitung habenосуществлять художественное руководство (Andrey Truhachev)
die Lettische KunstakademieЛатвийская Академия художеств (Andrey Truhachev)
die Malweise der italienischen Meister nachahmenподражать манере письма итальянских мастеров
die Mediceische VenusВенера Медицейская
die nach vorne geneigte Körperhaltung vermittelt der Figur eine ausdrucksvolle Plastizitätсклонённое вперёд положение тела придаёт фигуре выразительную пластичность
die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleistenпаркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок
die Plastik in einem Raum aufstellenустанавливать скульптуру в помещении
die Regie übernehmenосуществлять режиссуру (Andrey Truhachev)
die Regie des Fernsehspiels übernehmenрежиссировать в (Andrey Truhachev)
die Risse sind hinterklebtнадрывы подклеены
die scharfen Augen und der herbe Mund verraten Tatkraft und Energieострый взгляд и суровый рот выдают активный и энергичный характер
die Schicht ablösenотделять слой (камня)
die Skizze gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку в профиль
die Skizze gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку сбоку
die Steinplatte mit der Zeichnung versehenнаносить рисунок на каменную пластину
die Stellung der Figur ist bewegtподвижная поза фигуры
die Stellung der Figur ist bewegtположение фигуры динамично
die Stellung der Figur ist bewegtдинамичная поза фигуры
die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку в профиль
die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку сбоку
die Studie gibt die Frau in voller Frontalansichtэтюд изображает женщину спереди
die Studie gibt die Frau in voller Frontalansichtэтюд изображает женщину фронтально
die Studie wurde später weitgehend überarbeitetэтюд позднее был основательно переработан
die Taufkirchen wurden meist Johannes dem Täufer geweihtбаптистерии посвящались обычно Иоанну Крестителю
die Traditionen pflegenчтить традиции
die Traditionen pflegenсоблюдать традиции
die Traditionen pflegenразвивать традиции
die Venus von MiloВенера Милосская
die Vorstudien zum Gemälde haben sich erhaltenфорэскизы к картине сохранились
die Vorzeichnung mit dem Fixativ übersprühenопрыскивать подготовительный рисунок закрепителем (с помощью распылителя)
die Werke findenвстретить произведения (Лорина)
die Zeichnungen verraten die ungelenke Hand des Künstlersрисунки выдают недостаточную гибкость художника
Die Österreichische Galerie des 19. und 20. JahrhundertsАвстрийская галерея искусства 19-го и 20-го столетий (Вена, Австрия)
die übliche Arbeitsweise aufgebenотказываться от привычного метода работы
Duccio di BuoninsegnaДуччо ди Буонинсенья
eine Lichtsäule fällt auf die ganze Gruppeпоток света падает на всю группу
gebrannte Terra di Sienaсиенская земля (лессировочная красно-коричневая краска)
gebrannte Terra di Sienaтердесиенна
Giotto di BondoneДжотто ди Бондоне
in der Bildersammlung sind die beiden Söhne Holbeins d.Ä. vertretenв коллекции картин представлены оба сына Гольбейна Старшего
in die Form treibenвычеканивать требуемую форму
Jesus und die SchriftgelehrtenПроповедь в храме
Jesus und die SchriftgelehrtenДиспут с докторами
Jesus und die SchriftgelehrtenИисус беседует с книжниками во храме
Joseph deutet die Träume PharaosИосиф, толкующий сны фараона
Knicke, die im Verlauf der Restaurierungsarbeiten entstanden sindреставрационные заломы
mit sparsamen Linien die schönen Züge festhaltenскупыми линиями запечатлевать прекрасные черты
Museo di CapodimonteМузей Каподимонте (Неаполь, Италия)
Museo di San MarcoМузей собора св. Марка (Флоренция, Италия)
Pinacoteca di BreraПинакотека в палаццо Брера (Милан, Италия)
Salomo und die Königin von SabaСоломон и царица Савская
sich in die Pose setzenпринимать позу
und die folgende Seiteи следующая страница (как ссылка в оглавлении книги)
und die folgenden Seitenи следующие страницы (как ссылка в оглавлении книги)