Russian | English |
библиотечные фонды на арабском языке | library's Arabic language holdings (Alex_Odeychuk) |
вербальный информационно-поисковый язык | verbal information-retrieval language |
вид условных обозначений, используемых при построении мета-языка | logical constant |
вторично переводить на язык оригинала | retranslate |
вторичный перевод на язык оригинала | retranslation |
вычислительная машина для перевода с одного языка на другой | mechanical dictionary |
вычислительная машина для перевода с одного языка на другой | automatic dictionary |
гипертекстовый язык разметки | hypertext markup language |
грамматика информационно-поискового языка | information retrieval language grammar |
дескрипторный информационно-поисковый язык | descriptor information-retrieval language |
документальный информационно-поисковый язык | document information retrieval language |
древнелатинский язык | Old Latin |
древний язык | ancient language |
жаргонный язык | slangism |
заглавие на другом языке | title in another language |
издание библии на восьми языках | Octapla |
издание на многих языках | multilingual edition |
издание на различных языках | language edition |
классификационный информационно-поисковый язык | classification information retrieval language |
классические языки и литература | classics |
книга, написанная на народном языке | vernacular book |
книга, написанная простым языком | simply worded book |
книга с текстом на многих языках | polyglot |
книги на родных языках | books in native tongues |
коды языка | languages code for the representation of names of |
литература на древнееврейском языке и о древнееврейской письменности | Hebraica |
мета-язык | metalanguage (условный язык науки) |
мета-язык | meta-language (условный язык науки) |
на народном языке | in the vernacular |
на ... языках | in languages |
на языке местного населения | in the vernacular |
непереведенный на английский язык | unenglished |
общие определители языка | common auxiliary of language (УДК, UDC) |
объектно-признаковый информационно-поисковый язык | object-attribute information retrieval language |
определители языка | auxiliary of language (в УДК, UDC) |
основной язык текста | main language of text |
параллельные соответствия литературных текстов на разных языках | literary concordance |
переводить на греческий язык | Grecize |
переводить с одного языка на другой | render |
передача на другой язык | rendition |
передача на другой язык | rendering |
поддающийся передаче на другой язык | rendible |
подразделение по языку | subdivision of language |
поиск на естественном языке | natural language searching |
предметизационный информационно-поисковый язык | subject information retrieval language |
предпочитаемый язык | favored language |
произведение на нескольких языках | polyglot work |
расстановка по языкам | arrangement by languages |
расширяемый язык разметки | XML Extensible markup language |
словарь образцового литературного языка | standard dictionary |
словарь языка писателя | author's glossary |
термин, который не может быть определён, но должен выводиться непосредственно из опыта при создании мета-языка | assumed term (напр.: "существующий", "отделимый", "конечный", "бесконечный" и т.п. (Ранганатан)) |
термин, созданный на основе условных обозначений мета-языка | defined term (Ранганатан) |
фактографический информационно-поисковый язык | factographic information-retrieval language |
язык библиографических данных | bibliographic data language |
язык библиографического описания | language of bibliographic description |
язык бульварных романов | novelese |
язык документа | documents language |
язык каталога | catalogue language |
язык каталогизации | cataloguing language |
язык каталогизационного агентства | language of cataloguing agency |
язык ключевых слов | keyword language |
язык предметного индексирования | subject indexing language |
язык, принятый в качестве основного | favored language |
язык разметки гипертекста | HTML Hypertext markup language |
язык текста | text language |