Softwarelokalisierung(Die Lokalisierung von Videospielen wurde in der Translationswissenschaft bisher wenig behandelt – selbst die Forschungsbereiche (Область исследований) audiovisuelle Übersetzung und Softwarelokalisierung klammern Videospiele trotz einiger Gemeinsamkeiten meist aus, vermutlich da diese nicht als Teil des eigenen Forschungsfeldes betrachtet werden: „Video game localisation, which mixes AV forms like dubbing or subtitling with features of localisation, could be considered a completely new genre“.Leo_Mechnikov)