Russian | French |
Азиатский центр по подготовке кадров и научным исследованиям в области социального обеспечения и развития | Centre asiatique de formation et de recherche en matière de protection sociale et de développement |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века | ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique |
Департамент по экономическим и социальным вопросам | Département des affaires économiques et sociales |
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития | Conférence annuelle de la Banque mondiale sur le développement écologiquement et socialement durable |
Заместитель Генерального Секретаря по экономическим и социальным вопросам | Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales |
информационная система управления социальным развитием | systèmes d'information de gestion en matière de développement social |
Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц | groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit |
Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещённых лиц | Commission pour la réinsertion productive des combattants démobilisés et des personnes déplacées dans la société |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social |
Комитет по народонаселению и социальному развитию | Comité de la population et du développement social |
Комитет по новым социальным вопросам | Comité des problèmes sociaux émergents |
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах | Comité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine |
Комитет по социальному развитию | Comité du développement social |
Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин | Consultation d'experts sur les statistiques et indicateurs sociaux concernant les enfants et les femmes |
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе | réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique |
Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
Межправительственное совещание по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | Réunion intergouvernementale sur l'application de la Stratégie de développement social pour la région de la CESAP |
Межрегиональный практикум по вопросам планирования и организации крупномасштабных мероприятий по сбору демографических и социальных данных для малых районов и управления ими | Atelier interrégional sur la planification, l'organisation et la gestion de la collecte à grande échelle de données démographiques et sociales relatives à des zones restreintes |
Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Стратегии социального развития | êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social |
механизмы социальной поддержки | dispositifs de protection sociale |
министерство социальной поддержки и реабилитации | Ministère des affaires sociales et de la réinsertion |
министерство социальной поддержки и реабилитации | financement de la dette |
Национальный семинар по вопросам осуществления Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Atelier national consacré à la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
Отдел по новым социальным проблемам | Division des problèmes sociaux émergents |
Отдел социального восстановления и устойчивого развития | Division de réhabilitation et durabilité sociale |
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана | Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique |
План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО | Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP |
План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо | Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique |
проект по вопросам социальных издержек экономической перестройки | projet sur les coûts sociaux de la restructuration économique |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана | Stratégie régionale de développement social pour l'Asie et le Pacifique |
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии | Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social |
руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP |
Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО | Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP |
Секция анализа социально-экономических тенденций | Section de l'analyse des tendances socioéconomiques |
Секция по проблемам социально незащищенных групп населения | Section des groupes défavorisés |
Семинар ЭСКАТО по вопросам социальной и связанной с ней статистики | Séminaire de la CESAP sur les statistiques sociales et statistiques connexes |
Совещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам | Réunion du groupe d'experts sur l'évaluation des avantages économiques et sociaux des projets concernant la mise en valeur des petites exploitations agricoles |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | Réunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire |
Совещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий | Réunion de haut niveau de la CESAP chargée d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration de Bali et du Programme d'action |
социальная изоляция/ отчуждение/остракизм | exclusion sociale |
социальные и поведенческие меры | interventions socio-comportementales (воздействия) |
социальных гарантий/социального обеспечения | dispositifs de protection sociale |
"Устойчивое развитие: изменение структуры производства, социальная справедливость и окружающая среда" | Sustainable Development: Changing Production Patterns, Social Equity and the Environment |
учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе | atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique |
Целевой фонд социальной защиты Организации Объединённых Наций | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана | Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique |