Russian | Arabic |
Азиатско-тихоокеанская сеть кредитных и сберегательных учреждений для неимущих слоев населения | شبكة آسيا والمحيط الهادئ للائتمانات والمدخرات لأشد القطاعات فقراً |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
безвредный для окружающей среды | غير ضار بالبيئة |
безопасный для окружающей среды | غير ضار بالبيئة |
безопасный для окружающей среды | سليم او مأمون بالنسبة للبيئة |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ؛ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة |
биомы, для которых характерно видовое богатство | مناطق احيائية |
биомы, для которых характерно видовое богатство | غنية بالانواع |
вещество, используемое для борьбы с разливом загрязнителя | مادة أو مستحضر أو منتج لمكافحة الانسكابات |
вещество, используемое для борьбы с разливом загрязнителя | مادة أو مستحضر أو منتج للاستعمال في حالات الانسكاب |
Вода для неимущих | المياه لأفقر الفئات |
Водоснабжение, санитария и гигиена для всех | توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع |
Водоснабжение, санитария и гигиена для всех | توفير المياه والتصحاح والنظافة الصحية للجميع |
возможности для удаления отходов | قدرة على التصريف |
возможности для удаления отходов | وسائل التخلص من النفايات |
возможности для удаления отходов | قدرات على التخلص من النفايات0 |
Временный комитет для изучения химических продуктов | اللجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي |
Всемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для глобальной безопасности | المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ: آثاره على الأمن العالمي |
встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" | مؤتمر الجزر المعني بالطاقة الشمسية - الطاقة المتجددة من أجل الجزر |
генетические ресурсы растений для сельского хозяйства | الموارد الجينية النباتية للزراعة |
генетические ресурсы растений для сельского хозяйства | الموارد الوراثية النباتية للزراعة |
ГИО, представляющие умеренную опасность для окружающей среды | كائنات محورة وراثيا متوسطة الخطر |
Глобальная система по сохранению и использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства | النظام العالمي لحفظ واستخدام الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
Глобальный альянс для разработки медикаментов для лечения туберкулёза | التحالف العالمي من أجل استحداث العقاقير المضادة للسل |
Глобальный резервный фонд для базового образования | الصندوق الاحتياطي العالمي للتعليم الأساسي |
Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
ГМО, представляющие незначительную опасность для окружающей среды | الكائنات المحورة وراثيا القليلة المخاطر |
Группа клинического тестирования на СПИД для взрослых | مجموعة معنية بالتجارب السريرية لوسائل علاج الكبار المصابين بالإيدز |
Группа координации и поддержки для НРС | وحدة الدعم والتنسيق لأقل البلدان نمواً (наименее развитых стран) |
Группа экспертов по инфраструктуре транспорта для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю | فريق الخبراء المعني بالهياكل الأساسية للنقل في البلدان النامية غير الساحلية |
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии | الإعلان والإطار لخطط العمل لإدارة البيئة الآسيوية |
Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | عقد النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ |
дивиденд для развития | تسخير الأرباح من أجل التنمية؛ الأرباح من أجل التنمية |
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки | صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية |
Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الحلقة الدراسية الأوروبية لمراسلي الأمم المتحدة الوطنيين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
животные генетические ресурсы для сельского хозяйства | الموارد الجينية الحيوانية لاغراض الزراعة |
зонд пробоотборник для нуклеиновой кислоты | مسبار الحمض النووي |
зоогенетические ресурсы для сельского хозяйства | الموارد الجينية الحيوانية لاغراض الزراعة |
"Изменение климата - необходимость для глобального партнерства" | تغير المناخ - الحاجة إلى شراكة عالمية |
Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ | مبادرة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الإيدز للحصول على الأدوية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية |
Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона | الهياكل الأساسية للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ |
Историческая ответственность государств за сохранение природы для современного и будущих поколений | المسؤولية التاريخية للدول عن حفظ الطبيعة للأجيال الحاضرة والمقبلة |
Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и сельского хозяйства | اللجنة المعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة |
Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием | البرنامج المتكامل في استخدام وحفظ السلالات الجرثومية لاغراض التطبيق في الادارة البيئية |
комплект для закупок | مجموعة مواد تتعلق بالشراء |
компонент ООН — водные ресурсы для Африки | مبادرة الأمم المتحدة للموارد المائية في أفريقيا |
Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов | الفريق الاستشاري المعني بإنشاء صندوق دولي أو مؤسسة مالية للمستوطنات البشرية |
Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов | مشاورة الخبراء المتعلقة بمبادىء الصحة البيئية للتنمية الريفية |
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе | مشاورة الخبراء المتعلقة بالإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية للطفل والمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادىء والمشتركة بين اليونيسيف واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادىء |
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре | المرفق الاستشاري للهياكل الأساسية المشتركة بين القطاعين العام والخاص |
конференция на уровне министров по теме "Окружающая среда для Европы" | المؤتمر الوزاري بشأن "البيئة من أجل أوروبا" |
Лаборатория для исследований морской окружающей среды | المختبر البيئي البحري |
международная конференция по теме "Конверсия: возможность для развития и охраны окружающей среды" | المؤتمر الدولي المعني بالتحول: فرص من أجل التنمية والبيئة |
Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" | مؤتمر الخبراء الدولي: "تعزيز حماية البيئة على المستوى المجتمعي - استراتيجيات ومناهج العمل |
Международная сель для действий и защиту коралловых рифов | شبكة العمل الدولية للشعب للأرصفة المرجانية |
Международная техническая конференция по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства | المؤتمر التقني الدولي المعني بحفظ الموارد الوراثية النباتية للزراعة واستخدامها بطريقة مستدامة؛ المؤتمر التقني الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية |
Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона | الاجتماع الدولي بشأن إنشاء لجنة دائمة إقليمية معنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية في آسيا والمحيط الهادئ |
Международные учебные курсы по применению дистанционного зондирования в сельском хозяйстве для мониторинга засухи и опустынивания | الدورة التدريبية الدولية المعنية بتطبيقات الاستشعار من بعد في الزراعة والجفاف والتصحر |
международные учебные курсы по применению техники дистанционного зондирования для оценки и мониторинга окружающей среды | الدورة التدريبية الدولية المعنية بتطبيقات الاستشعار من بعد في تقييم ورصد البيئة |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства | المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة |
международный механизм для обмена научными наработками в области биоразнообразия | آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي |
Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур | الحلقة الدراسية الدولية المعنية بإعادة صلاحية استخدام المياه في الزراعة المائية |
Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов | الندوة الدولية المعنية بالتخطيط لأهداف سهلة المنال للمجتمعات من أجل جميع الأعمار |
межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне | الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين |
Межправительственное совещание по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | الاجتماع الحكومي الدولي المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية الاجتماعية لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإبرام صك دولي ملزم قانوناً من أجل تنفيذ العمل الدولي بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة |
Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки | المؤتمر الأقاليمي لإعلان التبرعات للبلدان المتضررة من الجفاف في الجنوب الأفريقي |
Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в | الاجتماع الأقاليمي التحضيري اجتماع الشخصيات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بشأن الموضوع الأول: الأبعاد الجديدة للإجرام ومنع الجريمة في سياق التنمية: تحديات المستقبل |
Межрегиональный практикум по вопросам планирования и организации крупномасштабных мероприятий по сбору демографических и социальных данных для малых районов и управления ими | حلقة العمل الأقاليمية المتعلقة بتخطيط وتنظيم وإدارة الأنشطة الواسعة النطاق لجمع البيانات الديمغرافية والاجتماعية للمناطق الصغيرة |
Межрегиональный фонд для подготовки, пропаганды и оценки программ | الصندوق الأقاليمي لإعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها |
межстрановая программа обмена передовой практикой в деле расширения возможностей для пожилых лиц | برنامج التبادل المشترك بين الأقطار بشأن الممارسات الناجحة في تمكين كبار السن |
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана | الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بعقد النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمياه لآسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии и Тихого океана | اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمياه في آسيا والمحيط الهادئ |
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана | اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ |
Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства | مذكرة التفاهم المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الجوانب الصحية لتنمية الموارد المائية للأغراض الزراعية |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | البيان الرسمي غير الملزم قانوناً بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | مبادئ حرجية |
непрерывная съемка для наблюдения за планктоном | المسح بمسجل بلانكتون المستمر |
непрерывная съёмка для наблюдения за планктоном | المسح بمسجل بلانكتون المستمر |
обработка отходов с помощью оборудования для доочистки | معالجة الفضلات بمعدات اضافية |
Общий фонд для сырьевых товаров | الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
объединённая комиссия для Центральной Азии | اللجنة المشتركة لآسيا الوسطى |
оклады по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев | مرتبات المعيلين |
операция "Мост жизни для Судана" | عملية شريان الحياة للسودان |
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли | شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية |
Панъевропейская программа действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы | برنامج عمل الدول الأوروبية البيئي لأوروبا الوسطى والشرقية |
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана | الاتفاق الأول المتعلق بالمفاوضات التجارية فيما بين البلدان النامية الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
План действий в области окружающей среды для Латинской Америки и Карибского бассейна | خطة العمل الخاصة بالبيئة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
План действий для морей Южной Азии | خطة عمل لبحار جنوب آسيا |
План действий по защите и развитию морской и прибрежной окружающей среды для региона Восточной Африки | خطة عمل لشرق أفريقيا |
План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности | خطة العمل لبناء القدرات من أجل فعالية تنفيذ بروتوكول كرتاخينا للسلامة البيولوجية |
Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона | منهاج عمل بنوم بنه الإقليمي بشأن التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Повестка дня XXI века для кооперативов | "برنامج عمل تعاوني للقرن الحادي والعشرين" |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | جدول أعمال القرن 21: برنامج العمل للتنمية المستدامة |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | جدول أعمال القرن 21 |
Подготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвёртой Генеральной конференции ЮНИДО | الاجتماع التحضيري لوزراء الصناعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل المؤتمر العام الرابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) |
Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода | حلقة عمل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن تعزيز الخدمات الائتمانية المؤسسية المقدمة إلى الفئات المنخفضة الدخل |
практикум Организации Объединённых Наций по применению космической техники для борьбы со стихийными бедствиями | حلقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتطبيقات تكنولوجيات الفضاء لمكافحة الكوارث الطبيعية |
практикум по региональным спецификациям ЭСКАТО для этапа VI Программы международных сопоставлений | حلقة العمل المعنية بالمواصفات الإقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل المرحلة السادسة من برنامج المقارنات الدولية |
практикум по экологически чистым технологиям для обработки бытовых сточных вод | حلقة العمل المعنية بالتكنولوجيات السليمة بيئياً لمعالجة مياه الفضلات المنزلية |
При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех | في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع |
прибор для наблюдения за космическим пространством | جهاز رصد البيئة الفضائية |
Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами | مبادىء السلوك في مجال البيئة لتوجيه الدول في حفظ الموارد الطبيعية التي تشترك فيها دولتان أو أكثر واستغلالها المتناسق |
Программа действий в области окружающей среды для Центральной и Восточной Европы | برنامج العمل البيئي من أجل أوروبا الوسطى والشرقية |
программа для стажёров | برنامج التدريب الداخلي |
Проект для бассейна реки Замбези | مشروع زامبيزي |
Проект для бассейна реки Замбези | مشروع حوض نهر زامبيزي |
Проект развития учрежденческой базы для решения проблемы ликвидации токсичных химических веществ в Карибском бассейне | المشروع الإنمائي المؤسسي لإدارة الكيميائيات التكسينية في منطقة البحر الكاريبي |
процесс "Окружающая среда для Европы" | عملية "البيئة من أجل أوروبا" |
пустыня, в которой выпадающих осадков достаточно для произрастания скудной растительности | هامش الصحراء |
Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Рабочая группа по программному обеспечению для обработки данных переписей и обследований | الفريق العامل المعني بمجموعات البرامج الإلكترونية لتجهيز البيانات للتعدادات والاستقصاءات |
Региональная информационная сеть для Южной и Центральной Азии | الشبكة الإقليمية للمعلوماتية لجنوب ووسط آسيا |
Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского залива | البرنامج الإقليمي المتعلق ببيئة البحر الأحمر وخليج عدن |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | برنامج العمل الإقليمي لعقد النقل والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ |
Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | الشبكة الإقليمية للتدريب البيئي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана | الاستراتيجية الإقليمية للتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتعبئة الموارد المالية لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций | الاجتماع الحكومي الدولي الإقليمي للتحضير للمؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم منجزات عقد الأمم المتحدة للمرأة |
Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона | اللجنة الإقليمية الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
региональный семинар по применению дистанционного зондирования для геотектонического картирования и поиска месторождений полезных ископаемых | الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتطبيقات الاستشعار من بعد لرسم الخرائط التكتونية الأرضية واستكشاف المعادن |
региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований | الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن تطبيقات الاستشعار من بعد على تخطيط استخدام الأراضي والمسح البيئي |
Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة عمل برنامج البيئة الكاريبي |
Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий по охране и освоению морской среды и прибрежных районов морей Восточной Азии | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا وتنميتها |
Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединённых Арабских Эмиратов | الصندوق الاستئماني الإقليمي لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في الإمارات العربية المتحدة والبحرين وجمهورية إيران الإسلامية والعراق وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية |
Резервный фонд для операций по поддержанию мира | الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Резервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет | احتياطي تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة |
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников | الدليل التشريعي المتعلق بمشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلاً خاصاً |
Руководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ | المبادئ التوجيهية بشأن المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة |
руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО | المبادئ التوجيهية لبرامج العمل الوطنية في تنفيذ استراتيجية التنمية الاجتماعية لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов | المبادئ التوجيهية لتعزيز البيئات المادية غير المثبطة للمعوقين |
Руководящие принципы для предупреждения преступности | المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة |
руководящие принципы для предупреждения преступности в городах | المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة في المناطق الحضرية |
Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов | المبادئ التوجيهية لصياغة إطار لسياسات التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка | المبادئ التوجيهية للتنفيذ الفعال لقواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Семинар для стран Тихого океана по обследованиям домашних хозяйств и ПВНОД | حلقة العمل لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بالدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية وبرنامج القدرة الوطنية على إجراء الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | الحلقة الدراسية الوزارية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن بناء القدرات ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
семинар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств | الحلقة الدراسية المعنية بحفظ الطاقة والاستخدام المحتمل للوقود المزدوج للسيارات |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов для стран Западной Азии | حلقة العمل عن المحاسبة البيئية ومحاسبة الموارد الطبيعية لبلدان منطقة غرب آسيا |
Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана | شبكة آسيا والمحيط الهادئ للنواحي الاستشارية والإنمائية والمعلومات المتعلقة بالأسمدة |
сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий | شبكة مجالس الاستثمار والغرف لتشجيع التنمية الصناعية ونقلها |
система планирования альтернативных источников энергии для наименее развитых стран | نظام تخطيط مصادر الطاقة البديلة للبلدان الأقل نموا |
Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин | اجتماع فريق الخبراء المعني بالاستراتيجيات التطلعية للنهوض بالمرأة |
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых | اجتماع فريق الخبراء المعني بالبيئات غير المعوقة للمعوقين والمسنين |
Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствиях | اجتماع فريق الخبراء المعني بتطبيقات الفضاء من أجل حيازة ونشر البيانات المتصلة بالكوارث |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | اجتماع فريق الخبراء المعني بتنمية واستغلال القوى العاملة والتكنولوجيا على الصعيد المحلي في الخدمات المتصلة بالمعوقين في المناطق الريفية والفقيرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО | اجتماع كبار المسؤولين عن برنامج العمل لدعم التعليم للجميع في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Совещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий | الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لاستعراض تنفيذ إعلان بالي وبرنامج العمل |
Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата | المؤتمر المتخصص للتفاوض على اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ |
Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | البرنامج الخاص للبلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى المتأثرة بالجفاف والتصحر |
Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | البرنامج الخاص للصندوق الدولي للتنمية الزراعية للبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء والمتأثرة بالجفاف والتصحر |
Специальная программа Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии | برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا |
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя | فريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل المخصص لوضع اتفاقية إطارية عالمية لحماية طبقة الأوزون |
Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю, и островных развивающихся стран | المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية |
Специальный счёт для борьбы с опустыниванием | الحساب الخاص لمكافحة التصحر |
Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в Ливане | الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Специальный счёт для Группы наблюдателей Организации Объединённых Наций в Центральной Америке | الحساب الخاص لفريق مراقبي الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى |
Специальный счёт для невыплаченных начисленных взносов | الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة |
Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием | الحساب الخاص لخطة عمل لمكافحة التصحر |
Специальный счёт для расходов по оперативно-функциональному обслуживанию программ | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Специальный счёт для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием | الحساب الخاص لتمويل تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر |
Специальный фонд для климатологических и атмосферно- экологических исследований | الصندوق الخاص لدراسات المناخ وبيئة الغلاف الجوي |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | الصندوق الخاص للمساعدة الطارئة من أجل الجفاف والمجاعة في أفريقيا |
Справедливая глобализация: создание возможностей для всех | عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع |
спутник для инфракрасного телевизионного наблюдения | ساتل الرصد باستخدام تليفزيون الاشعة دون الحمراء |
среда, благоприятная для здоровья | بيئة ملائمة أو مواتية, للصحة0 (человека) |
средства для удаления отходов | وسائل التخلص من النفايات |
средства для удаления отходов | قدرة على التصريف |
средства для удаления отходов | قدرات على التخلص من النفايات0 |
стандартные расценки для возмещения | معدلات السداد الموحدة (расходов) |
"Статистический ежегодник для стран Азии и Тихого океана" | الحولية الإحصائية لآسيا والمحيط الهادئ |
стратегическая оценка последствий для окружающей среды | التقييم البيئي الاستراتيجي |
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом | الإطار الاستراتيجي للقيادة العالمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Стратегический план действий для Восточно-Африканского региона | خطة العمل الاستراتيجية لمنطقة شرق أفريقيا |
субрегиональная группа по окружающей среде для южной части Африки | المجموعة البيئية دون الإقليمية للجنوب الأفريقي |
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС | مشاورة الخبراء دون الإقليمية لجنوب شرق آسيا المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال التدريب والبحث في أعمال المصارف الزراعية |
Субрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов в процессе разработки экономической политики для Южной Азии | اجتماع فريق الخبراء دون الإقليمي المعني بإدماج الاعتبارات البيئية في عمليات رسم السياسات الاقتصادية لجنوب آسيا |
Субрегиональное тихоокеанское совещание ЭСКАТО/Комиссии для южной части Тихого океана, посвящённое вопросам женщин | الاجتماع دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالمرأة المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة جنوب المحيط الهادئ |
суточное денежное довольствие для войск Организации Объединённых Наций | البدل اليومي لقوات الأمم المتحدة |
суточное денежное довольствие для войск Организации Объединённых Наций | البدل اليومي للقوات |
Ташкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии | إعلان طشقند بشأن برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана | برنامج طوكيو بشأن استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста | مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو |
фонд для борьбы с опустыниванием | صندوق مكافحة التصحر |
Фонд для борьбы с опустыниванием и засухой | الصندوق الاستئماني لمكافحة التصحر والجفاف |
Фонд для глобальной инфраструктуры | صندوق الهياكل الأساسية العالمية |
Фонд для местных инициатив по охране окружающей среды в городах | مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية |
Фонд для организации работ в случае бедствий | مرفق إدارة الكوارث |
Фонд для охраны окружающей среды бассейна реки Амазонки | الصناديق البيئية لمنطقة الأمازون |
Фонд для создания новых малярийных препаратов | أدوية لمكافحة الملاريا |
Фонд для экологического образования | مؤسسة التثقيف البيئي |
Фонд добровольных взносов для Декады женщины Организации Объединённых Наций | صندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة |
Фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Фонд по программам для достижения целей 90-х годов | الصندوق البرنامجي لأهداف التسعينات |
Фонд специальных мероприятий для наименее развитых стран | صندوق التدابير الخاصة لصالح اقل البلدان نموا |
Фонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в Японии | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
цветовой набор для диагностики малярии | جهاز تلوين لتشخيص الملاريا |
Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها |
Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون |
Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения | الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث |
Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития | الصندوق الاستئماني للمؤتمر المعني بالبيئة العالمية والتجاوب البشري إزاء التنمية المستدامة |
Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой | الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا |
Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе | الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية لتزويد البلدان النامية بالخبراء لفترة قصيرة |
Целевой фонд для премии Сасакавы по окружающей среде | الصندوق الاستئماني لجائزة ساساكوا الدولية للبيئة |
Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI" | عملية بناء القدرات للقرن 21 |
Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI" | الصندوق الاستئماني لعملية بناء القدرات للقرن 21 |
Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций | الصندوق الاستئماني للفوائد الآتية من المساهمات في الحساب الخاص للأمم المتحدة |
Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | الصندوق الاستئماني لشبكة التدريب البيئي الإقليمية المعنية بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | الصندوق الاستئماني لشبكة التدريب البيئي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии | الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Целевой фонд для специальных проектов Генерального Секретаря | الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للأمين العام |
Целевой фонд для финансирования новой международной премии в области окружающей среды | الصندوق الاستئماني لتمويل الجائزة الدولية الجديدة للبيئة |
Целевой фонд Организации Объединённых Наций для гуманитарной безопасности | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري |
Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية |
Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لصندوق الطوابع البريدية من أجل حفظ البيئة |
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية في تنفيذ اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها |
Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمكافحة المخاطر الصحية البيئية وتعزيز السلامة الكيميائية |
Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تنفيذ الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية |
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير خبراء لقاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير خبراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمساعدة في وضع وتنفيذ خيارات استجابة تنص عليها السياسات المتعلقة بتغير المناخ |
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للقيام بأنشطة تتعلق بالوعي البيئي وبالأجهزة المعنية بالبيئة في البلدان النامية |
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الممولة من الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف المؤقت المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال |
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم آلية غرفة المقاصة من خلال تزويد البلدان النامية بالاستشاريين لمعالجة المشاكل البيئية الخطيرة |
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم آلية غرفة المقاصة من خلال توفير خبرات استشارية متعلقة باستراتيجيات معالجة المشاكل البيئية الخطيرة |
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقديم الخدمات الاستشارية إلى البلدان النامية |
Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير خبراء لقاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Целевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами | الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية لتشجيع التعاون التقني وتقديم المساعدات في مجالات الإدارة الصناعية والبيئية وإدارة المواد الخام |
"Ценность биологического разнообразия для человека: перспективы с точки зрения коренных и местных народов" | القيم الإنسانية للتنوع البيولوجي : منظورات مستمدة من الشعوب الأصلية والتقليدية |
ценность для прогнозирования | القيمة التنبؤية |
Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана | مركز التنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ |
Чрезвычайный целевой фонд для гуманитарной помощи Ираку | صندوق الطوارئ الاستئماني لتقديم المساعدة الإنسانية إلى العراق |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Экономическая комиссия для Азии и Дальнего Востока | اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
Экономическая Комиссия Организации Объединённых Наций для Европы | اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Ярмарка технологии для сохранения биоразнообразия | معرض تكنولوجيا التنوع البيولوجي |