Russian | French |
Водоснабжение, санитария и гигиена для всех | Eau, Assainissement et Hygiène pour tous |
Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов | Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges |
Межправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей | Groupe de travail intergouvernemental, à composition non limitée, chargé de formuler des recommandations concrètes sur la question du réexamen et, au besoin, de l'amélioration et de la rationalisation de tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributions |
полный доступ для всех лиц | aisément accessible à tous |
При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех | Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous |
Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО | Réunion de hauts fonctionnaires sur la formulation d'un programme d'action en faveur de l'éducation pour tous dans la région de la CESAP |
Справедливая глобализация: создание возможностей для всех | Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous |