Russian | French |
Абиджанская конвенция | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre |
Абиджанская конвенция | Convention d'Abidjan |
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки | Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique |
Боннская конвенция | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage |
Боннская конвенция | Convention de Bonn |
Венская конвенция об охране озонового слоя | Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone |
Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней | Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles |
Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux |
Всемирное совещание региональных морских конвенций и планов действий | Réunion mondiale relative aux conventions et plans d'actions concernant les mers régionales |
государство, не являющееся участником конвенции | Etat non partie à la Convention |
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques |
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата | Protocole de Kyoto |
Комитет по рассмотрению осуществления конвенции | Comité chargé de l'examen de la mise en oeuvre de la Convention |
Конвенции Рио-де-Жанейро | Conventions de Rio |
конвенция о биологическом и токсинном оружии | armes bactériologiques biologique et à toxines |
Конвенция о биологическом разнообразии | Convention sur la diversité biologique |
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций | Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales |
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau |
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention de Ramsar |
Конвенция о всемирном наследии | Convention du patrimoine mondial (Sergei Aprelikov) |
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure |
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом | Convention CRTD |
конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction |
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles |
конвенция о запрещении применения ядерного оружия | Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires |
Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки | Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convention de Barcelone |
конвенция о конкретных видах обычных вооружений | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания | Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Конвенция о международном железнодорожном транспорте | Convention relative aux transports internationaux ferroviaires |
конвенция о негуманном оружии | Convention sur les armes inhumaines |
Конвенция о правах инвалидов | Convention relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev) |
Конвенция о правах ребёнка | Convention relative aux droits de l'enfant |
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников | Convention de Paris |
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников | Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique |
Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции | Convention sur la prévention et la lutte contre la corruption |
Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья | Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention d'Antigua |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre |
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки | Convention d'Abidjan |
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими | convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel |
Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках | Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales |
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convention du patrimoine mondial |
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel |
Конвенция об охране материнства | Convention concernant la protection de la maternité |
Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря | Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique |
Конвенция об охране окружающей среды и устойчивом развитии | Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable |
Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона | Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud |
Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана | Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud |
Конвенция ООН о правах инвалидов | Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev) |
Конвенция ООН о правах инвалидов | Convention relative aux droits des personnes handicapées (Andrey Truhachev) |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982) |
Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней | Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance |
Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупции | Convention des Nations Unies contre la corruption (2003) |
Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée |
Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников | Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique |
Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников | Convention de Paris |
конвенция по химическому оружию | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction |
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды | Convention nordique pour la protection de l'environnement |
Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции | Groupe consultatif sur les repères et les indicateurs relatifs à l'application de la Convention |
Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя | Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии | Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique |
Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата | Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques |
Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя | Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone |
Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения | Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution |
Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов | Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes (CIFTA) |
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом | Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif |
Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (ГА ООН, дек. 1999) |
Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта | Convention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport |
Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов | Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires |
Международная конвенция об охране птиц | Convention internationale pour la protection des oiseaux |
Международная конвенция об охране растений | Convention internationale pour la protection des végétaux |
Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme |
Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне | Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen |
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата | Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques |
неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности | réunion informelle sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale |
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
Отдел по конвенциям по экологическим вопросам | Division des conventions relatives à l'environnement |
оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa |
Парижская конвенция | Convention de Paris |
Парижская конвенция | Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique |
Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées |
первое Совещание участников Венской конвенции об охране озонового слоя | Réunion des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone |
Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции | conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption |
Программа обмена информацией в рамках Конвенции об изменении климата | Programme d'échange d'informations relatives à la Convention sur les changements climatiques |
Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов | Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires |
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants |
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants |
протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата | protocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, relatif à une réduction des émissions de gaz à effet de serre |
Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée |
Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступности | Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée |
рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия | Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique (ЮНЕП) |
Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций об изменении климата | Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques |
Рамсарская конвенция по водно-болотным угодьям | Convention de Ramsar relative aux zones humides |
Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива | Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden |
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | Réunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international |
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата | Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques |
Секретариат Базельской конвенции | Secrétariat de la Convention de Bâle |
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту | Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire |
система маркировки проектов, способствующих осуществлению Рио-де-Жанейрских конвенций | marqueurs de Rio |
Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию | Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique |
Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата | conférence spécialisée pour la négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques |
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux |
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'une convention cadre mondiale pour la protection de la couche d'ozone |
Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции | Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption |
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях | Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants |
Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone |
Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage |
Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии | Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique |
Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique |
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды | Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement |
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом | Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme |