French | Russian |
Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures | Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью |
Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre | Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений |
Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
Atelier sur la collecte de données sur la lutte contre l'abus des drogues | практикум по сбору данных о злоупотреблении наркотиками |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий |
Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Бюро по борьбе с опустыниванием и засухой |
Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Бюро ООН по борьбе с опустыниванием и засухой |
cellule de lutte contre le crime organisé | Группа по борьбе с организованной преступностью |
Centre d'activité du Programme CAP pour les écosystèmes de terres arides et la lutte contre la désertification | Центр программной деятельности по экосистемам засушливых земель и борьбе |
Centre de lutte contre la pauvreté | Центр по проблемам нищеты |
Centre régional de lutte contre la pollution par les hydrocarbures | Региональный комитет по борьбе с загрязнением нефтепродуктами |
Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | Гаагский кодекс поведения |
code de conduite sur la lutte contre le terrorisme | кодекс поведения в области борьбы с терроризмом |
Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по противодействию засухе в Сахеле (applecat) |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции |
conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption | Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции |
Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification | Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием |
Conférence régionale sur la gestion de la demande d'eau et la lutte contre la pollution | Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением |
Conférence sur la protection de l'environnement et la formulation d'une stratégie sous-régionale de lutte contre la désertification | Конференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud | Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии |
Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles | Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней |
Déclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне |
efforts nationaux de lutte contre le SIDA | осуществление национальных мер борьбы |
efforts nationaux de lutte contre le VIH | осуществление национальных мер борьбы |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques | Целевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд по борьбе со СПИДом, C829 туберкулёзом и малярией (ГФСТМ) |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
fonds national de lutte contre la désertification | национальный фонд борьбы с опустыниванием |
Groupe chargé de lutter contre la corruption et d'assurer la transparence | Группа по борьбе с коррупцией и обеспечению гласности |
Groupe de la lutte contre la criminalité et la corruption | Группа по борьбе с преступностью и коррупцией |
Groupe d'experts OMS/FAO/PNUE sur la gestion de l'environnement et la lutte contre les vecteurs | Группа экспертов ВОЗ/ФАО/ЮНЕП по экономической борьбе с переносчиками инфекций и болезнями |
Initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants | Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей |
Journée africaine de lutte contre le paludisme | Африканский День борьбы с малярией |
Journée internationale de la lutte contre la corruption | Международный день борьбы с коррупцией |
Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Всемирный день борьбы о опустыниванием и засухой |
La violence sexuelle contre les réfugiés - Les principes directeurs d'action et de prévention | Сексуальное насилие в отношении беженцев - Руководящие принципы по предотвращению и мерам реагирования |
Lignes directrices de Montréal pour la protection du milieu marin contre la pollution d'origine tellurique | Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников |
Lignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme | Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом |
manuel de mesures pratiques contre la corruption | Руководство о мерах борьбы коррупцией |
Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé | меры по борьбе с коррупцией в частном секторе |
normes de protection contre l'incendie | противопожарные правила |
Normes internationales de l'action contre les mines | Международные стандарты гуманитарного разминирования |
organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
Partenariat mondial contre la prolifération des armes et des matériels de destruction massive | глобальное партнерство в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения |
Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique | Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке |
Plan directeur de lutte contre la désertification et de conservation des ressources naturelles en Afrique de l'Ouest | генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной Африке |
plan national de lutte contre la désertification | национальный план борьбы с опустыниванием |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
programme de lutte contre la désertification | программа борьбы с опустыниванием |
Programme de lutte contre la désertification en Afrique | Программа по прекращению опустынивания в Африке |
Programme de lutte contre la faim | Программа борьбы с голодом |
programme de lutte contre la pauvreté | программа борьбы с нищетой |
Programme de lutte contre le criquet pèlerin | Программа борьбы с пустынной саранчой |
Programme de travail contre rémunération | Программа "Деньги за труд" (Olzy) |
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent | Глобальная программа по борьбе с отмыванием денег |
Programme mondial de lutte contre la traite des êtres humains | Глобальная программа по борьбе с торговлей людьми |
programme mondial de lutte contre la tuberculose | всемирный программа борьбы с туберкулёзом |
Programme mondial de lutte contre le terrorisme | Глобальная программа борьбы с терроризмом |
Programme mondiale PNUE/FAO de lutte intégrée contre les ravageurs | Комплексная глобальная программа ФАО/ЮНЭП по борьбе с вредителями |
programmes communautaires de lutte contre le SIDA | программы борьбы со СПИДом на уровне сообществ |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступности |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole de coopération dans les interventions d'urgence contre les incidents générateurs de pollution dans la région du Pacifique Sud | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе |
Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution en cas de situation critique | Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаях |
Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
Rapport sur l'état d'avancement des travaux de l'Organisation des Nations Unies concernant la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности |
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
réseau de correspondants nationaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité | сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью |
Réseau interinstitutions pour la réduction de la demande, la lutte contre les drogues et la prévention du crime | Межучрежденческая сеть по вопросам сокращения спроса, борьбы с наркоманией и предотвращения преступности |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique | Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию |
réunion de travail des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles | практикум Организации Объединённых Наций по применению космической техники для борьбы со стихийными бедствиями |
Réunion de travail régionale des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles | Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями |
Réunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
réunion informelle sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности |
Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
Réunion intergouvernementale pour l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности |
Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ |
Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
Stratégies de lutte contre la violence dans la famille : Manuel destiné aux intervenants | Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье |
Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
systèmes de protection contre l'incendie et de sûreté | системы пожарной безопасности/охраны жизни |
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée | Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью |
Unité chargée de la lutte contre la drogue et le crime organisé, du maintien de l'ordre et de la gestion des incidents critiques | Группа по вопросам контроля над наркосредствами, борьбы с организованной преступностью, поддержания общественного порядка и урегулирования конфликтных инцидентов |
Violences sexuelles et sexistes contre les personnes réfugiées, rapatriées et déplacées: Principes directeurs d'action et de prévention | Руководящие принципы по вопросам сексуального и гендерного насилия в кризисных ситуациях с беженцами, репатриантами и перемещёнными лицами: Руководящие принципы по вопросам предотвращения и действий |
échange de créances contre des programmes de développement durable | учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга |