French | Russian |
annexes régionales sur la mise en oeuvre de la Convention | приложения об осуществлении КБОООН на региональном уровне |
Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне |
Comité chargé de l'examen de la mise en oeuvre de la Convention | Комитет по рассмотрению осуществления конвенции |
Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции |
conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption | Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции |
Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата |
Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique | Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии |
conférence spécialisée pour la négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques | Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата |
Convention Asie-Pacifique sur la réadaptation | Совещание стран Азии и Тихого океана по вопросам восстановления трудоспособности |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Рамочная конвенция Организации Объединённых Наций об изменении климата |
Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement | Центральноамериканская конвенция об охране окружающей среды |
Convention concernant la protection de la maternité | Конвенция об охране материнства |
Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия |
Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Convention CRTD | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Convention d'Abidjan | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
Convention d'Abidjan | Абиджанская конвенция |
Convention d'Antigua | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convention de Barcelone | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention de Bonn | Боннская конвенция |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Convention de Paris | Парижская конвенция |
Convention de Paris | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention de Paris | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention de Ramsar | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convention de Ramsar relative aux zones humides | Рамсарская конвенция по водно-болотным угодьям |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Венская конвенция об охране озонового слоя |
Convention des Nations Unies contre la corruption | Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупции (2003) |
Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке |
Convention des Nations Unies sur la prévention du crime et la lutte contre la délinquance | Конвенция Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву (1982) |
Convention du patrimoine mondial | Конвенция о всемирном наследии (Sergei Aprelikov) |
Convention du patrimoine mondial | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Международная конвенция об охране птиц |
Convention internationale pour la protection des végétaux | Международная конвенция об охране растений |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Международная конвенция о предупреждении загрязнения морей сбросами с судов |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма (ГА ООН, дек. 1999) |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма |
Convention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Convention nordique pour la protection de l'environnement | Конвенция стран Северной Европы об охране окружающей среды |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Парижская конвенция |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников |
Convention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
Convention relative aux droits de l'enfant | Конвенция о правах ребёнка |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция ООН о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Конвенция о правах инвалидов (Andrey Truhachev) |
Convention relative aux transports internationaux ferroviaires | Конвенция о международном железнодорожном транспорте |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Абиджанская конвенция |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной Африки |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Боннская конвенция |
convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer | конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими |
Convention sur la diversité biologique | Конвенция о биологическом разнообразии |
Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales | Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операций |
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable | Конвенция об охране окружающей среды и устойчивом развитии |
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
Convention sur la prévention et la lutte contre la corruption | Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания |
Convention sur les armes inhumaines | конвенция о негуманном оружии |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | конвенция по химическому оружию |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | конвенция о запрещении биологического оружия КЗБО конвенция по биологическому оружию |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa | оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires | конвенция о запрещении применения ядерного оружия |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
Conventions de Rio | Конвенции Рио-де-Жанейро |
Division des conventions relatives à l'environnement | Отдел по конвенциям по экологическим вопросам |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Déclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles | Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней |
Etat non partie à la Convention | государство, не являющееся участником конвенции |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage | Целевой фонд для осуществления Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Groupe consultatif sur les repères et les indicateurs relatifs à l'application de la Convention | Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции |
Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'une convention cadre mondiale pour la protection de la couche d'ozone | Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя |
Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
Programme d'échange d'informations relatives à la Convention sur les changements climatiques | Программа обмена информацией в рамках Конвенции об изменении климата |
Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступности |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | Протокол по биобезопасности |
Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию |
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Киотский протокол |
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата |
Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires | Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов |
protocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, relatif à une réduction des émissions de gaz à effet de serre | протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата |
Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique | Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниванию |
Réunion des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | первое Совещание участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
réunion informelle sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности |
Réunion mondiale relative aux conventions et plans d'actions concernant les mers régionales | Всемирное совещание региональных морских конвенций и планов действий |
Réunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов |
Secrétariat de la Convention de Bâle | Секретариат Базельской конвенции |
Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire | Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту |
Unité d'appui à l'application de la Convention | Группа имплементационной поддержки (Anton S.) |