DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing временами | all forms
RussianEnglish
битва во время страшного судаArmageddon
быть времён но назначенным на должностьhold an interim appointment
в военное времяin time of war
в заранее назначенное времяat a prearranged time
в последнее время участились случаиit is becoming increasingly commonplace for people to + inf (bigmaxus)
в старые добрые временаin the great days of old (bigmaxus)
вернуться к временам холодной войныreturn to the cold war
во время войныin warrior
во время переговоров возникли трудностиthe talks have hit a snag
во время последующего визитаon a subsequent visit
во время своего пребыванияduring one's stay
во время чьей-либо службы за границейduring someone's stint abroad
время заседанияallowance
время между получением и выполнениемturnaround (заказа и т.п.)
время обработки заявления на получение визыprocessing time of visas (Reuters Alex_Odeychuk)
время, отведённое для обсужденияdiscussion time (того или иного вопроса)
время, отведённое для обсуждения какого-либо вопросаdiscussion time
время, отведённое на пренияtiming of the debate
время пошлоthis is countdown for you! (bigmaxus)
время пошлоthe meter is running (bigmaxus)
время, предоставляемое для совершения какого-либо действияtime-limit
время, предоставляемое для совершения какого-либо операцииtime-limit
время, проведённое в дорогеtravelling day
время, требуемое для обсуждения какого-либо вопросаdiscussion time
вторжение во время ученийmock invasion
выделить времяallow someone time
выдержать испытание временемwithstand the test of time
выступать по телевидению в самое удобное для телезрителей времяgo on prime-time television
денежная помощь одного профсоюза другому во время забастовкиstrike donations
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчейEuropean Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (bookworm)
затасканный штамп времён Холодной войныCold War deja vu
злоупотребление чьим-либо временемtrespass upon someone's time
злоупотреблять чьим-либо временемtrespass upon time
интернировать граждан противной стороны во время войныintern enemy citizens in time of war
использование атомной энергии в мирное времяpeacetime uses of atomic energy
испытанное временем сотрудничествоtime-tested cooperation
испытанное временем сотрудничествоtimeliness co-operation
конференция, не ограниченная временемopen-dated conference
меры, рассчитанные на то, чтобы тянуть времяbuying-time gesture
меч, который несут впереди короля во время торжественной процессииsword of state
мы отлично провели у вас времяwe had a smashing time at your little do (bigmaxus)
набрать персонал на время конференцииrecruit staff for the duration of the conference
нанять персонал на время конференцииrecruit staff for the duration of the conference
нарушить порядок во время пренийdisturb a debatable
настоящее соглашение может быть изменено в любое время по взаимному согласию сторонthis agreement may be modified at any time by mutual agreement of the parties
начальник всё время стоит у него над душойhe got the boss on his back all the time (bigmaxus)
наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Alex_Odeychuk)
не располагать временем на изучение тонкостей дипломатииhave no time for a diplomatic learning curve (Washington Post Alex_Odeychuk)
недостаточная гибкость во время ведения переговоровnarrow bargaining flexibility
немедленно и на все времена прекратить испытания ядерного оружияend nuclear testing now and for all time
обвинения, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
обещания, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
ограничить время выступленийlimit the time accorded to speakers
ограничить время выступленияrestrict the time accorded to speakers
организация, предназначенная и структурно организованная для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасностиorganization designed and structured to perform internal security functions in peacetime
относящийся к мирному времениpeacetime
попытаться выиграть времяplay for time
появляющийся через определённый промежуток времениperiodical
предоставить времяallow someone time
предоставить время дляgrant time for (чего-либо)
председательствующий во время беседы дискуссии, и т.п. по телевидениюmoderator
претензии, высказываемые во время избирательной кампанииcampaign oratory
происходящий в настоящее времяon-going
рассчитанный на длительное время или на достижение конечного результатаlong-run
расчётное время отбытияestimated time of departure
рост бюджета в мирное времяpeacetime budget increase
свобода судоходства в мирное времяfreedom of navigation in time of peace
совещание в верхах, назначенное на неудачное времяill-timed summit
спасибо за уделённое время!thank you for your time! (Alex_Odeychuk)
спорить с кем-либо во время дебатовbicker with during the debate
стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибкимthe strategic plan must be focused but flexible
трудная политическая борьба во время переговоровhorse-trading
тянуть времяshuffle (специально, целенаправленно bigmaxus)
у вас всё время напряжёнка-то одно, то другоеyou seem to be in a crunch of one kind or another all the time (bigmaxus)
увеличение бюджета в мирное времяpeacetime budget increase
упрекать кого-либо в чём-либо во время дебатовtax with during the debate
численность экипажа в мирное времяpeace complement
чрезвычайные полномочия правительства на время войныwar powers
чрезвычайные полномочия правительства на время войныwar power
я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зряI schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus)