French | Russian |
aboutir à un compromis | выйти на компромиссное решение (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
aboutir à un compromis | прийти к компромиссу (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
aboutir à un compromis | выйти на компромиссную развязку (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
après un entretien en tête à tête | после встречи с глазу на глаз (avec des traducteurs - с участием переводчиков // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
construire un rapport à | выстраивать отношения с (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
déclarer à l'occasion d'un déjeuner de travail | сказать на рабочем обеде (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire un stage à l'ambassade | проходить стажировку в посольстве (Alex_Odeychuk) |
sortir à bord de sa limousine, accompagné par un impressionnant cortège | выехать в лимузине в сопровождении впечатляющего кортежа (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout cela devrait inciter les deux parties à trouver un arrangement | всё это должно побудить обе стороны выйти на взаимоприемлемую развязку (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
un consensus a été trouvé sur tous les sujets | был констатирован консенсус по всем обсуждаемым вопросам (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
un entretien en tête-à-tête | беседа с глазу на глаз (avec seulement leurs interprètes - с участием только их переводчиков // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
à la veille d'un sommet | накануне саммита (AFP, 2018) |
à l'occasion d'un déjeuner de travail | на рабочем обеде (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |