DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing размер | all forms | exact matches only
RussianGerman
без динамики в размерахgroßenkonstant (jurist-vent)
без динамики в размерахgrößenstationär (jurist-vent)
без динамики в размерахgrößenkonstant (jurist-vent)
бипариетальный размер головы плодаBPD (БПР другая)
бипариетальный размер черепа, головки плодаbiparietaler Durchmesser, Kopfmaß von rechts nach links (Tatanja)
больших размеровriesig groß (Midnight_Lady)
быть увеличенным в размерахvergrößert sein (Лорина)
вертикальный размер печениvertikale Lebergröße (paseal)
вертикальный размер печениKranio-Kaudal-Durchmesser (paseal)
верхне-нижний размерsuperior-inferiore Abmessung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
внутренний размер левого желудочка в конце диастолыLVIDd (Left Ventricle Inner Diameter in Diastole– Linksventrikulärer Innendurchmesser enddiastolisch Vladard)
внутренний размер левого желудочка в конце диастолыLVIDd (Left Ventricle Inner Diameter in Diastole– Linksventrikulärer Innendurchmesser enddiastolisch Vladard)
внутренний размер левого желудочка в конце систолыLVIDs (Left Ventricular Internal Dimension In Systole – linksventrikulärer endsystolischer Durchmesser Vladard)
внутренний размер левого желудочка в систолуLVISd (англ.: left ventricular internal systolic dimension Enidan)
дефинитивный размер телаEndwert des Körperwachstums
дефинитивный размер телаEndgröße des Körperwachstums
дефинитивный размер телаErwachsenengröße
диастолический размер межжелудочковой перегородкиLVISd (folkman85)
динамика в виде уменьшения размеровgrößenregrediente Dynamik (какого-либо образования, очага и т. д. (напр., eine größenregrediente Dynamik hinsichtlich einer Raumforderung) jurist-vent)
зрачки одинакового размераPupillen isokor (jurist-vent)
зрачки с обеих сторон изокоричны, округлой формы, средних размеровPupillen isokor, rund und mittelweit, bds. (стандартная фраза из описания объективного обследования Dimpassy)
идентичный по размеруgrößenidentisch (Лорина)
ИОР интраорбитальный размерintraorbitale Größe (Sonn)
Клетки размером с лимфоцитZl v. Lymphgr. (Zellen von Lymphozytengröße folkman85)
конечно-диастолический размерEDD (vadim_shubin)
конечно-диастолический размерend-diastolischer Durchmesser (vadim_shubin)
конечно-диастолический размер левого желудочкаLVEDD (jurist-vent)
конечно-систолический размерend-systolischer Durchmesser (vadim_shubin)
конечно-систолический размерESD (vadim_shubin)
конечно-систолический размер левого желудочкаLVEDs (Lana81)
конечный диастолический размерenddiastolische Größe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
конечный диастолический размер левого желудочкаLVDd (Brücke)
конечный диастолический размер левого желудочка, КДРЛЖlinksventrikulärer enddiastolischer Durchmesser (SKY)
конечный систолический размерendsystolische Größe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
конечный систолический размер левого желудочкаLVIDs (Brücke)
копчико-теменной размер КПРScheitel-Steiß-Länge (tiani-tolkay)
копчико-теменной размерScheitelsteißlänge (Лорина)
копчико-теменной размерSchädel-Steiß-Länge (marinik)
коронарного кровообращения удвоения размера опухолиTumorverdoppelungszeit
косой вертикальный размер печени на УЗИsubkostaler Schrägschnitt rechts (Brücke)
косой вертикальный размерsubkostaler Schrägschnitt rechts (КВР (печени на УЗИ) ckripo4ka)
косой вертикальный размерschräge vertikale Größe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
косой вертикальный размер печениschräg-vertikale Leber-Achse (o-klier)
коэффициент вариации размера эритроцитовVariationskoeffizient der Erythrozytengröße (RDW-CV red cell distribution width – coefficient of variation Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
коэффициент вариации размера эритроцитовRDW-CV (Variationskoeffizient der Erythrozytengrösse Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
коэффициент вариации размеров эритроцитовRDW (немецкий вариант аббревиатуры – EVB Erythrozytenverteilungsbreite paseal)
коэффициент вариации размеров эритроцитовErythrozytenverteilungsbreite (paseal)
краниокаудальный размерkraniokaudal groß (SKY)
краниокаудальный размерCCD (УЗИ печени Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
краниокаудальный размерkraniokaudaler Durchmesser (CCD; УЗИ печени Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
краниокаудальный размерkraniokaudale Ausdehnung (jurist-vent)
лобно-затылочный размерfrontookzipitaler Durchmesser (ЛЗР dolcevitka)
малый размер кистей и стопAkromikrie
миома матки больших размеровUterus myomatosus permagnus (SKY)
не увеличен в размерахnicht vergrößert sein (Лорина)
нормального размераnormal dimensioniert (jurist-vent)
нормального размераnormdimensioniert (возможен также вариант перевода "нормального диаметра", когда, напр., речь идёт о венах, артериях и т. д. jurist-vent)
нормального размераin Größe regelrecht (jurist-vent)
нормального размераnormal groß (Лорина)
нормального размера и эхогенностиvon normaler Größe und Echotextur (SKY)
нормальных размеровnormal groß (Лорина)
общими размерамиmit Gesamtgrößen (Лорина)
обычного размераnormal groß (SKY)
обычных размеровnormal groß (о почке итд Andrey Truhachev)
передне-задний размерanterior-posteriore Abmessung (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
передне-задний размер / von vorn nach hintensagittal Sagittalmaß (Brücke)
переднезадний размерanterior-posteriorer Durchmesser (Словарь academic: clck.ru Malligan)
переднезадний размерsagittal (Siegie)
переднезадний размерMaß von vorn nach hinten (Siegie)
переднезадний размерDicke (SKY)
передне-задний размерAPD (soulveig)
передне-задний размер глазного яблокаanterior-posterior Durchmesser APD (Fulde)
передне-задний размер маткиTiefe (paseal)
печень обычных размеровLeber normal groß (Andrey Truhachev)
печень обычных размеров и окраскиdie Leber ist von normaler Größe und Farbe (Andrey Truhachev)
поперечный размер костиtransversaler Knochendurchmesser (Telepanych)
прежних размеровgrößenkonstant (jurist-vent)
прогрессирующий в размерахgrößenprogredient (Hell_Raiza)
прогрессирующий по размеруgrößenprogredient (Лорина)
продольный размерLängsausdehnung (jurist-vent)
продольный размер левого желудочка в систолуLVlSd (folkman85)
размер выборкиStichprobenumfang (dolmetscherr)
размер гипофизаHypophysengröße (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
Размер зоны визуализацииFoV (от англ. Field of View, используется в Германии при КТ Braslavskiy)
размер инфаркта миокардаInfarktausdehnung
размер левого желудочкаVLS (мозга Midnight_Lady)
размер лимфатического узла по короткой осиKurzachsendurchmesser (abolshakov)
размер на верхних пределах нормыan oberer Normgröße (paseal)
размер органаOrgangröße (Лорина)
размер печениLebergröße (e.anschitz)
размер по длинникуLängsdurchmesser (часто употребляется медиками именно в такой формулировке (продольный диаметр) jurist-vent)
размер по короткой осиKurzachsendurchmesser (лимфатического узла Lana81)
размер по СКЛLänge in der MCL (среднеключичной линии = Medioclavicularlinie paseal)
размер полостиHohlraumgröße (paseal)
размер поля зренияGröße des Gesichtsfeldes
размер популяцииPopulationsgröße (Лорина)
размер правого желудочкаVLD (мозга Midnight_Lady)
размер пробирки склянки, сосудаVialgröße (обычно пишется раздельно, но можно увидеть и слитное написание AGaliguzov)
размер селезенки на верхней границе нормыMilz grenzwertig groß (paseal)
размер телаKörpergröße
размер щитовидной железыSchilddrüsengröße (dolmetscherr)
размером доmit der Größe bis (Лорина)
размером с булавочную головкуstecknadelkopfgroß (jurist-vent)
размером x смx cm groß (paseal)
... размером 14 френчей14-French- (... EVA)
размеры не увеличеныnicht vergrößert sein (Лорина)
размеры отдельныхEinzelgrößen (folkman85)
размеры полипаPolypgröße (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
разного размераunterschiedlich groß (Telepanych)
регрессирующий по размеруgrößenregredient (Лорина)
регрессия по размеруGrößenregredienz (Лорина)
с динамикой в виде увеличения размеровgrößenzunehmend (увеличивающийся в размерах (син. größenprogredient) jurist-vent)
с динамикой в виде увеличения размеровgrößenprogredient (какого-либо образования, органа, структуры и т. д. (как вариант перевода, используемый в медицинской документации) (син. größenzunehmend) jurist-vent)
с динамикой в виде уменьшения размеровgrößenabnehmend (син. größenregredient jurist-vent)
с динамикой в виде уменьшения размеровgrößenregredient (какого-либо образования, органа, структуры и т. д. (как вариант перевода, используемый в медицинской документации) син. größenabnehmend jurist-vent)
селезёнка нормальных размеров, типичного расположенияnormgroße orthotop gelegene Milz (paseal)
сокращение размеров раныWundkontraktion (sol_asja)
средних размеровmittelweit (Лорина)
типичного размераtypischer Größe (Лорина)
увеличение в размерахGrößenausdehnung (Andrey Truhachev)
увеличение размераGrößenzunahme (Лорина)
увеличение размераGrößenausdehnung (Andrey Truhachev)
увеличение размераMassenzunahme
увеличение размеровGrößenausdehnung (Andrey Truhachev)
увеличение размеров печениLebervergrößerung (патологическое marinik)
увеличение размеров селезёнкиSplenomegalie (marinik)
увеличение размеров селезёнкиMilzvergrößerung (патологическое marinik)
увеличенные размерыausgedehnte Größen (Лорина)
увеличенный в размерахvergrößert (Лорина)
уменьшаться в размере об опухолиsich zurückbilden (Andrey Truhachev)
уменьшающийся в размерахgrößenrückläufig (zwergstern)
уменьшение в размереGrößenabnahme (Лорина)
уменьшение размеровGrößenabnahme (Лорина)
уменьшиться в размерахan Größe abnehmen (jurist-vent)
упаковка большого размераN3 (Rechtsgrundlage der Normierung war bis 2010 die Packungsgrößenverordnung (PackungsV). Sie ordnete folgende drei Packungsgrößen zu – das N steht für Normgröße:

  • N1 – kleine Packung
  • N2 – mittlere Packung
  • N3 – große Packung
wikipedia.org folkman85)
условные размерыbedingte Größen (Midnight_Lady)
ЭОР экстраорбитальный размерextraorbitale Größe (Sonn)
эффективный размер популяцииeffektive Populationsgröße