DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing раздел | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активность на поверхности разделаinterfacial activation (jagr6880)
впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенологическом. В этом разделе врач-радиолог высказывает своё мнение о имеющемся патологическом процессеIMP (аббревиатура из заключения консультации профессора из клиники Hadassah Medical Organization vdengin)
впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенологическом. В этом разделе врач-радиолог высказывает своё мнение о имеющемся патологическом процессеimpression (фактически делает заключение, в то время как в других разделах протокола – описываются объективные критерии и показатели, но не их трактовка Vosoni)
персональный разделprofile (amatsyuk)
раздел акушерства и физиологииsyllepsiology
раздел анатомииlymphangiology
раздел вирусологииprotobiology
раздел вирусологииbacteriophagology
раздел гинекологииemmenology
раздел дерматологииgenodermatology
раздел личных сообщенийprivate message inbox (amatsyuk)
раздел медициныtherapy area (amatsyuk)
раздел медициныtherapeutic area (amatsyuk)
раздел медициныtychastics
раздел медициныmedical specialty (Shelly Webster)
раздел медициныephebiatrics
раздел медицины, изучающий болезни подросткового и юношеского возрастаadolescent medicine
раздел медицины, посвящённый вопросам реабилитации и профилактики рецидивов болезниpostclinical medicine
раздел ортопедии, изучающий диагностику и лечение болезней стопpodiatry
раздел ортопедии, изучающий диагностику и лечение заболеваний стопpodology
раздел офтальмологииtyphlology
раздел персональных сообщенийprivate message inbox (amatsyuk)
раздел психиатрииpsychoastenics
раздел стоматологииpulpodontia
раздел стоматологииpulpodontics
раздел стоматологииglossology
раздел тератологииdiploteratology
раздел технологии лекарственных формpharmaceutics
раздел физиологииosmology
раздел физиологииolfactology
раздел физиологииsynaptology
раздеть пациента до нижнего белья, обрызгать чуть тёплой водой, обдувать вентиляторомstrip-spray-fan (способ активного внешнего охлаждения при тепловом ударе) The first and most practical form of cooling available is the ‘strip-spray-fan' approach. The patient should be stripped to underwear, sprayed (or splashed) with lukewarm/tepid water and then fanned. – Journal of the Royal Army Medical Corps 2005; 151: 192-198 Джозеф)