Russian | German |
абстинентный синдром при отказе от курения | Nikotinentzugssyndrom (абстинентный синдром у бросающих курить marinik) |
абстинентный синдром при отказе от курения | Tabakentzugssyndrom (абстинентный синдром у бросающих курить marinik) |
анкилоз от бездействия | Untätigkeitsankulose |
асфиксия от сдавления груди | Asphyxie durch Thoraxkompression (am) |
асфиксия от сдавления живота | Asphyxie durch Abdomenkompression (am) |
атрофия зрительного нерва от сдавления | Druckatrophie des Optikus |
атрофия от бездействия | Inaktivitätsatrophie |
атрофия от давления | Druckatrophie |
атрофия от истощения | Inanitionsatrophie |
беречь от влаги | trocken aufbewahren (из ГОСТа jurist-vent) |
болезнь от кошачьих царапин | Katzenkratzkrankheit maladie des griffes de chat |
болезнь от кошачьих царапин | benigne Lymphoretikulose |
болезнь от укуса крыс | Sodoku |
болезнь от укуса крыс | Rattenbisskrankheit |
боль от вытяжения | Überstreckschmerz (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
в зависимости от лечения | behandlungsabhängig (Pretty_Super) |
в зависимости от симптомов | symptomabhängig (Лорина) |
вакцинация от столбняка | Tetanusimpfung (прививка от столбняка marinik) |
вблизи от перешейка | isthmusnah (paseal) |
витамин, предохраняющий сосудистую стенку от повышения проницаемости | Permeabilitätsvitamin |
витамин, предохраняющий сосудистую стенку от повышения проницаемости | Vitamin von gefäßwanddichtender Wirkung |
витамин, предохраняющий сосудистую стенку от повышения проницаемости | Vitamin P |
витамин, предохраняющий сосудистую стенку от повышения проницаемости | Citrin |
воздержание от | Enthaltsamkeit von (EVA-T) |
воздержание от занятий спортом | Sportkarenz (Александр Рыжов) |
воздержание от пищи | Nüchternheit (Seimur) |
воздержание от пищи | Nahrungskarenz (Лорина) |
воздержание от табакокурения | Nikotinkarenz (напр., во время беременности и после/перед операцией и т. п. marinik) |
воздержание от употребления алкоголя | Alkoholkarenz (Elena18) |
врач-специалист по вопросам защиты от излучения | Spezialist für Strahlenkrankheit |
вы вправе отказаться от лечения | es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen |
вы вправе отказаться от медицинского вмешательства | es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen |
вы имеете право отказаться от лечения | es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen |
вы имеете право отказаться от медицинского вмешательства | es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen |
вы имеете право отказаться от медицинской помощи | es steht Ihnen frei, eine medizinische Behandlung abzulehnen |
вывих от вращения | Rotationsluxation |
головная боль от передозировки лекарственных средств | Medikamentenübergebrauch-Kopfschmerz (marawina) |
двойное отхождение магистральных сосудов от правого желудочка | rechter Doppelausstromventrikel (H. I.) |
дерматит от губной помады | Lippenstiftdermatitis |
дерматит от лака для ногтей | Nagellackdermatitis |
дерматит от моркови | Mohrrübendermatitis |
дерматоз от моющих средств | waschmittelbedingte Dermatose |
дисперсия от перекармливания | Überfütterungsdyspepsie |
дифференцировать от с | DD + Gen (paseal) |
ДОС от ЛЖ | linker Doppelausstromventrikel (H. I.) |
ДОС от ЛЖ | DOLV (Двойное отхождение магистральных сосудов от левого желудочка H. I.) |
ДОС от ПЖ | Rechter Doppelausstromventrikel (H. I.) |
ДОС от ПЖ | DORV (H. I.) |
зависимая от пола пенетрантность | geschlechtsabhängige Penetranz |
зависимость одиночного сокращения от предварительного растяжения и интенсивности стимуляции | Abhängigkeit der Einzelzuckung von Vordehnung und Reizstärke (Гималайя) |
зависимый от дозы | dosisabhängig (Olden_N) |
зависимый от T-клеток | T-zell-abhängig (Лорина) |
зависимый от цикла | zyklusabhängig (напр., менструального jurist-vent) |
зависящая от положения боль | lageabhängiger Schmerz |
зависящий от возраста | altersabhängig (Лорина) |
зависящий от движения | bewegungsabhängig (Лорина) |
зависящий от пациента | patientenbedingt (Лорина) |
зависящий от питания | nahrungsabhängig (Лорина) |
зависящий от пола признак | geschlechtsabhängiges Merkmal |
зависящий от симптомов | symptomabhängig (Лорина) |
Закон о защите от инфекционных болезней | Infektionsschutzgesetz (Dimka Nikulin) |
защита от инфекции | Schutz vor Infektion (Лорина) |
защита от инфекций | Schutz vor Infektionen (Лорина) |
защита от оружия массового поражения | Schutz vor Massenvemichtungswaffen |
заявление об освобождении от обязанности неразглашения врачебной тайны | Schweigepflichtentbindungserklärung (IraSok) |
зуд от трения | Reibjucken |
избавление от никотиновой зависимости | Nikotinentwöhnung (dolmetscherr) |
избавляющий от страха | angstlösend (Pretty_Super; речь о снижающих/снимающих тревожность препаратах (анксиолитиках), а не о заговорах и молитвах ("избавляющих от страха") marinik) |
изображение, взвешенное по протонной плотности, получаемое с помощью импульсных последовательностей спинового эха и с подавлением сигнала от жира | PD TSE FS (PD=proton densita=взвешенный по протонной плотности ,TSE=turso-spino-echo=получаемое с помощью импульсных последовательностей спинового эха, FS=fat-suppressed=подавление согнала от жира YaLa) |
Turbo-Inversion Recovery-Magnitude, изображения с подавлением сигнала от жидкости, импульсная последовательность инверсия/восстановление | TIRM (TIRM-Sequenz – название импульсной последовательности FLAIR в программном комплексе "TOMOSOFT" Laminaria) |
изображения с подавлением сигнала от жидкости, импульсная последовательность инверсия/восстановление | TIRM-Sequenz (Turbo-Inversion Recovery-Magnitude, TIRM-Sequenz – название импульсной последовательности FLAIR в программном комплексе "TOMOSOFT" Laminaria) |
имеющий право выставлять счета от своего имени | liquidationsberechtigter Arzt (Niakrice) |
имеющий право на выставление счетов от своего имени | liquidationsberechtigt (врач, оказывающий дополнительные услуги abolshakov) |
инструкция по защите от радиационного излучения | StrlSchV (Лорина) |
инфекция, передающаяся от человека к человеку | Mensch-zu-Mensch-Infektion (SKY) |
искривление от нагрузки | Belastungsdeformität |
капли от камней в жёлчном пузыре | Gallensteintropfen (мн. ч. Midnight_Lady) |
кашель от раздражения | Reizhusten (Anna Chalisova) |
киста от размягчения | Ramollitionszyste |
киста от размягчения | Erweichungszyste |
консультант по реабилитации от наркозависимости | Drogenberater (YuriDDD) |
контрактура от бездействия | Inaktivitätskontraktur |
конъюнктивит от химических агентов | Bindehauterkrankung durch chemische Stoffe |
кровоизлияние от разрыва | Rhexisblutung |
лекарства от рака | Krebsmedikamente (jurist-vent) |
лекарство от всех болезней | Allheilmittel (Andrey Truhachev) |
лечение длительной изоляцией пациента от алкоголя наркотиков | Langzeitentwöhnungsbehandlung (YuriDDD) |
лечение от гельминтов | Wurmbehandlung (Лорина) |
лечение от глистов | Wurmbehandlung (Лорина) |
лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случае | SAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit) |
лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случаев | SAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit) |
Z-линия – на расстоянии 39 см от верхнего зубного ряда | Z-Linie bei 39 cm ab der o.Zr (гастроскопия paseal) |
мазь от нарывов | Ziehsalbe (o_karnegi) |
мазь от нарывов | Zugsalbe (o_karnegi) |
мероприятие по защите от действия шума | Lärmschutzmaßnahme |
метастаз, который возникает в полостях тела путём миграции отдельных опухолевых клеток в каудальном направлении с давлением от собственного веса на другие органы или части органов | Abtropfmetastase (flexikon.doccheck.com/de/Abtropfmetastase Midnight_Lady) |
метод измерения диаметра аорты "от переднего края до переднего края" | Leading-Edge-Methode (от англ. leading edge-to-leading edge folkman85) |
МР-сигнал от | MR-Signalgebung + G (напр., МР-сигнал от почек – MR-Signalgebung der Nieren или MR-Signal der Nieren jurist-vent) |
нагрузка в зависимости от симптомов | symptomabhängige Belastung (Лорина) |
надёжная защита от инфекции | verlässlicher Schutz vor Infektion (Лорина) |
направление от врача | Überweisung durch einen Arzt (dolmetscherr) |
нарушение оттока мочи от почки | Nierenstau (paseal) |
насыщение сигнала от жира | Fatsat (сокращение от Fat Saturation Лорина) |
насыщение сигнала от жира | Fatsat (Лорина) |
недержание мочи от переполнения мочевого пузыря | Überlaufinkontinenz (kreecher) |
независимо от возраста | jeden Alters (makhno) |
независимо от положения больного | lageunabhängig (Andrey Truhachev) |
независимо от приёма пищи | unabhängig von einer Mahlzeit (Лорина) |
независящий от гормонов | hormonunabhängig (Aizhani) |
низкий вольтаж QRS в отведениях от конечностей | periphere Niedervoltage (Assanett) |
обеззараживание воды от отравляющих веществ | Befreiung des Wassers von Kampfstoffen |
обеззараживание воды от отравляющих веществ | Entgiften des Wassers |
обеззараживание воды от отравляющих веществ | Entgiftung des Wassers |
обеззараживание воды от отравляющих веществ | Befreiung des Wassers von Giften |
он умер от разбитого сердца | er starb an gebrochenem Herzen (Andrey Truhachev) |
опасность от ОВ | Kampfstoffgefährdung |
опасность от ОВ | chemische Gefahr |
опорожнение от гноя | Eiterentleerung (Лорина) |
оправиться от болезни | von einer Krankheit wiederhergestellt sein (Andrey Truhachev) |
оправиться от болезни | von einer Krankheit genesen (Andrey Truhachev) |
освобождение воды от марганца | Entmanganung des Wassers |
освобождение воды от железа | Enteisenung |
освобождение от запрета на разглашение сведений, составляющих врачебную тайну | Entbindung der ärztlichen Schweigepflicht (jurist-vent) |
освобождение от обязанности соблюдать врачебную тайну | Entbindung von der Schweigepflicht (Александр Рыжов) |
освобождение от прививок | Impfbefreiung (zwergstern) |
освобождение от службы | Freistellung (vom Dienst) |
освобождение от службы | Dienstbefreiung |
освобождение от тяжёлого физического труда | Freistellung von der körperlich anstrengenden Arbeit (Лорина) |
освобождение от уроков физкультуры | Freistellung vom Sportunterricht (Лорина) |
освобождение от физкультуры | Sportkarenz (в значении прекращения занятия спортом на определенный период jurist-vent) |
от ануса | aa (ab ano YaLa) |
% от ДВ | %Soll (% от должной величины (спирометрия) paseal) |
от резцов | post incisionem (Dimpassy) |
от резцов | ab Zahnreihe (сокращённо ab ZR Queerguy) |
от требуемого значения | d.S. (des Sollwerts norbek rakhimov) |
отвод от прививок | Befreiung von der Impfpflicht (Midnight_Lady) |
отвыкание от никотина | Nikotinkarenz (Vorbild; перевод неверный marinik) |
отделение ногтя от ногтевого ложа | Nagelablösung |
отказ от вакцинации | Impfverweigerung (Verweigerung von Impfungen marinik) |
отказ от вредных привычек | Beseitigung von schädlichen Gewohnheiten (Лорина) |
отказ от еды | Verzicht auf Essen (Midnight_Lady) |
отказ от курения | Nikotinkarenz (Vorbild) |
отказ от курения | Verzicht auf Rauchen (platon) |
отказ от лечения | Behandlungsverweigerung (ckripo4ka) |
отказ от ответственности для сообщения электронной почты | Emaildisclaimer (qwe.wiki folkman85) |
отказ от питья | Verzicht auf Trinken (Midnight_Lady) |
отказаться от лечения | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказаться от медицинских услуг | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказаться от медицинского вмешательства | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказаться от медицинской помощи | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказаться от назначенной даты операции | einen Termin absagen (Andrey Truhachev) |
отказаться от услуг медицины | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказываться от лечения | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказываться от медицинских услуг | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказываться от медицинского вмешательства | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказываться от медицинской помощи | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отказываться от услуг медицины | medizinische Behandlung ablehnen (Andrey Truhachev) |
отклонение деривация оси сустава от нормального расположения | Aschsabweichung (Midnight_Lady) |
отклонение от нормы | Aberranz (Лорина) |
отклонение от оси | Achsabweichung (Лорина) |
отклонение от популяционной средней | Abweichung vom Populationsmittelwert |
отклонение позвоночного столба от вертикали | abweichendes Wirbelsäulenlot (jurist-vent) |
отклоняющийся от нормы | auffälliger Befund, positiver Befund (положительный результат в медицинских исследованиях означает, что патология – есть tinna555) |
отклоняющийся от нормы | von der Norm abweichend (zwergstern) |
отклоняющийся от нормы, от процесса развития | pathologisch (Übersetzer) |
отключить от аппарата жизнеобеспечения | Maschinen abstellen (die Maschinen abstellen: 24 Stunden wird er im Krankenhaus am Leben gehalten. Dann lässt sein Vater die Maschinen abstellen. Solntsepyok) |
отлучение от груди | Abstillen (asysjaj) |
отлучение от ИВЛ | Beatmungsentwöhnung (от аппарата искусственной вентиляции легких dolmetscherr) |
отнятие ребёнка от груди | Ablaktation |
отстающий от паспортного возраста ребёнок | Spätentwickler |
оттягивать кровь от головы | das Blut vom Köpfe ableiten |
отходить от наркоза | sich von der Narkose erholen (jurist-vent) |
отходящий от наркоза пациент | Narkosepatient (Pretty_Super) |
очистка от примесей | Rektifizierung |
очистка от примесей | Rektifizieren (Alkohol) |
очистка от примесей | Raffinierung (Erdöl) |
очистка от примесей | Reinigung von Beimischungen |
очистка от примесей | Läuterung (Zucker) |
очистка от развалин | Enttrümmerung |
очищать от шелухи | ausschälen (картофель) |
очищенный от лейкоцитов | leukozytendepletiert (эритроцитная масса, обедненная лейкоцитами; отмытая эритроцитная масса darwinn) |
паралич от сдавления нерва | Drucklähmung |
патологическое повышение интенсивности сигнала от белого вещества головного мозга | pathologische Signalanhebung im Marklager (напр., МР-сигнала и т. д. jurist-vent) |
патологическое усиление сигнала от белого вещества головного мозга | pathologische Signalanhebung im Marklager (при МРТ jurist-vent) |
передаваться от человека к человеку | von Mensch zu Mensch übertragbar (SKY) |
перелом от сгибания | Biegungsbruch |
перелом от скручивания | Tirsionsbruch |
переход от дна к телу жёлчного пузыря | Fundus-Korpus-Übergang (uzbek) |
переход от парентерального введения препарата к пероральному приёму | Oralisierung (tanchen_86) |
Период от первого разреза до наложения швов | Schnitt – Naht (folkman85) |
пластырь от косоглазия | Schielpflaster umgangsspr. (marinik) |
пластырь от косоглазия | Okklusionspflaster (Augenpflaster zur Okklusionstherapie marinik) |
площадь под кривой от eng. Area Under the Curve | AUC (В медицинской и фармацевтической литературе обычно используется без перевода. folkman85) |
пневмокониоз от смешанных пылей | Mischstaubpneumokoniose |
побочный эффект от медикаментов | Medikamenten-NW (Лорина) |
повышение температуры от недостатка воды в организме | Dürstfieber |
подавление сигнала от жировой ткани | fettsättigung (Olena81) |
полное воздержание от | völlige Enthaltsamkeit von (EVA-T) |
положение о защите от радиоактивного излучения | Strahlenschutzrichtlinie (jurist-vent) |
постановление о защите от рентгеновского излучения | RöV (Лорина) |
пострадавший от ОВ | Kampfstoffvergifteter |
пострадавший от ОВ | Kampfstoffgeschädigter |
пострадавший от отравляющих веществ | Kampfstoffvergifteter |
пострадавший от отравляющих веществ | Kampfstoffgeschädigter |
потерпевший от пожара | Brandgeschädigter |
потерпевший от пожара | Brandverletzter |
потерпевший от пожара | Abgebrannter |
предохранение от заражения | Ansteckungsverhütung |
препараты от варикозного расширения вен | Antivarikosa (marinik) |
прививать от | impfen (gegen A jurist-vent) |
Прививка от дифтерии столбняка токсоида коклюша со сниженным содержанием дифтерийным анатоксином | DTaP, IPV, HB, HiB (alberta.ca miami777409) |
прививка от полиомиелита | Polio-Impfung (dolmetscherr) |
прививка от туберкулёза | Impfung gegen Tuberkulose (dolmetscherr) |
процент смертности от рака | Krebstodesrate (Andrey Truhachev) |
... процентов от нормы | prozentualer Anteil des Normwertes (Midnight_Lady) |
рана от укола | Stichwunde |
располагаться на расстоянии от | von D entfernt sein (напр., der Herd ist etwa 10 mm von der Mamille entfernt – очаг расположен примерно в 10 мм от соска jurist-vent) |
расстояние от лобкового симфиза до дна матки | Symphysen-Fundus-Abstand (marinik) |
расстояние от подбородка до нижнего горла | KJA Kinn-Jugulum-Abstand (Выровая Анна) |
расстояние от соска | MMA (Mamillenabstand Natali_Iv) |
расстояние от соска | Mamillenabstand (Mumma) |
расстояние от точки Е передней створки митрального клапана до межжелудочковой перегородки | Abstand zwischen E-Punkt und Ventrikelseptum (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
расстояние от точки Е передней створки митрального клапана до межжелудочковой перегородки | E-Punkt-Septum-Abstand (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
режим инверсии-восстановления с редукцией сигнала от свободной жидкости с жироподавлением | FLAIR FS (folkman85) |
режим с подавлением сигнала от жировой ткани | STIR (Лорина) |
режим с подавлением сигнала от свободной жидкости | FLAIR (jurist-vent) |
риск от применения наркоза | Narkoserisiko (Midnight_Lady) |
рубец от прививки | Impfungsnarbe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
рубец от удаления | Ablationsnarbe (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
с нетерпением ждём от Вас ответа | wir freuen uns, von Ihnen zu hören (jurist-vent) |
с подавлением сигнала от жировой ткани | Fettsuppression (SKY) |
крышка, упаковка с функцией защиты от детей | kindergesichert (Oksana) |
санитарная охрана водоисточников от загрязнения | hygienischer Schutz der Wasserstellen vor Verunreinigungen |
санитарная охрана водоисточников от загрязнения | sanitärer Schutz der Wasserstellen vor Verunreinigungen |
свидетельство об освобождении от доплат | Befreiungsausweis (выдаётся больничной кассой hagzissa) |
свободная от содержимого часть тощей кишки | abführende Jejunum (ФГДС folkman85) |
свободный от артефактов | artefaktfrei (участок записи ЭЭГ Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
свободный от бактерий | abakteriell (Маковка) |
свободный от рака | karzinomfrei (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
свободный от раковых клеток | karzinomfrei (paseal) |
сигнал от костного мозга | Knochenmarksignal (jurist-vent) |
сигнал от кровотока | Flusssignal ((см. контекст) (в частности, regelrechtes Flusssignal der Gefäße – сигнал от кровотока в сосудах не изменен (напр., МР-сигнал... и т. д.) jurist-vent) |
сигнал от кровотока | Flusssignal (SKY) |
сигнал от спинного мозга при МРТ | Myelonsignal (Asklepiadota) |
сигнал от спинного мозга не изменен | unauffälliges Signalverhalten des Myelons (jurist-vent) |
сигнал от шейного отдела спинного мозга при МРТ | Halsmarksignal (jurist-vent) |
синдром зависимости от алкоголя | Alkoholabhängigkeitssyndrom (SKY) |
слечь от лихорадки | mit Fieber im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
смерть от внезапной остановки сердца | plötzlicher Herztod (jurist-vent) |
смерть от действия электрического тока | Stromtod |
смерть от действия электрического тока | Elektrotod |
смерть от замерзания | Erfrierungstod |
смерть от истощения | Erschöpfungstod |
смерть от кровопотери | Verblutungstod |
смерть от наркоза | Narkosetod |
смерть от наркотиков | Tod durch Drogen (dolmetscherr) |
смерть от несчастного случая | Unfalltod |
смерть от отравления | Vergiftungstod |
смерть от охлаждения | Auskühlungstod |
смерть от шока | Schocktod |
спецодежда для защиты от высоких температур | Hitzekleidung |
справка от врача | Arztbestätigung (справка о посещении врача: Ärztliche Bestätigung zur Vorlage in der Schule. Hiermit wird bestätigt, dass die Schülerin / der Schüler....aus gesundheitlichen Gründen... hagzissa) |
спрей от насморка | Schnupfenspray (YuriDDD) |
средства от варикозного расширения вен | Antivarikosa (marinik) |
средство от ожирения | Entfettungsmittel |
средство от простуды | Erkältungsmittel (YuriDDD) |
страдать от | leiden unter (Dalilah) |
страдать от болезни | unter einer Krankheit leiden (Самурай) |
страдающий от болей | beschwerdegeplagt (Tiny Tony) |
страхование отказа от поездки | Reiserücktrittsversicherung (Brücke) |
струп от химического ожога | Ätzschorf |
субъективная оценка пациентом функции плеча, выраженная в процентах от нормального плеча | SSV (SKY) |
счёт от врача | Arztrechnung (счёт, выписанный врачом Лорина) |
таблетка от укачивания, таблетка от морской болезни | Reisetablette (лекарство в виде таблеток от тошноты, возникающей при езде или в полете AnnaNiko) |
таблетки от давления | Blutdrucktabletten (Лорина) |
травма от несчастного случая | Unfallverletzung |
травма от укола иглой | Nadelstichverletzung (Io82) |
третья прививка от коронавирусной инфекции | Booster-Impfung (Erdferkel) |
умереть от | an den Folgen + G versterben (какого-либо заболевания (его последствий) jurist-vent) |
умереть от | versterben (+ an D jurist-vent) |
умереть от остановки сердца | Herzstillstand erleiden (Andrey Truhachev) |
умереть от рака | an Krebs sterben (Andrey Truhachev) |
универсальное лекарство от всех болезней | Allheilmittel (Andrey Truhachev) |
уровень смертности от рака | Krebstodesrate (Andrey Truhachev) |
усиленное отведение от левой руки | aVL (от англ. augmented voltage left an4ous) |
усиленное отведение от левой ноги | aVF (augmented Volt [left] foot Rabkin) |
центр по защите от излучения и радиоэкологии | Zentrum für Strahlenschutz und Radioökologie (Лорина) |
центр по защите от излучения и радиоэкологии | ZSR (Лорина) |
цепь санитаров, продвигающихся на расстоянии зрительной связи друг от друга на розыск и сбор поражённых | Bergungskette |
шишка от уколов | Spritzhügel (Niakrice) |
эвакуация от себя | Abtransport "von sich" weg (Abtransport mit eigenen Kräften und Mitteln zur nächsthöheren Etappe des medizinischen Abtransports) |
экзема от пелёнок | Windelekzem |
экзема от смазочных масел | Ölekzem |
экзема от трения | Scheuerekzem |
Эксперт от фармакологии | Pharmazierat (vadim_shubin) |
эхосигнал от | Echosignal vom (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |